Kalpana Kalpana (Editor)

Lajja

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
8.4
/
10
1
Votes
Alchetron
8.4
1 Ratings
100
90
81
70
60
50
40
30
20
10
Rate This

Rate This


Published in English
  
October 1997

ISBN
  
1-57392-165-3

Originally published
  
1993

Original language
  
Bengali

Page count
  
302

3.4/5
Goodreads

Publication date
  
1993

Pages
  
302

OCLC
  
37322498

Author
  
Taslima Nasrin

Genre
  
Novel

Country
  
Bangladesh

Lajja t3gstaticcomimagesqtbnANd9GcRkJo70SOeuAhQdS4

Media type
  
Print (Hardback & Paperback)

Similar
  
Taslima Nasrin books, Novels, Indo-Aryan languages books

Tasleema nasreen bangladesh lajja book writer


Lajja (Bengali: লজ্জা Lôjja) (Shame) is a novel in Bengali by Taslima Nasrin, a writer of Bangladesh. The word lajja/lôjja means "shame" in Bengali and many other Indo-Aryan languages. The book was first published in 1993 in Bengali and was subsequently banned in Bangladesh. It nonetheless sold 50,000 copies in the six months after its publication, though Taslima fled her native Bangladesh after receiving death threats from Islamic groups.

Contents

Nasrin dedicated the book "to the people of the Indian subcontinent," beginning the text with the words, "let another name for religion be humanism." The novel is preceded by a preface and a chronology of events.

Synopsis

Lajja is a response of Taslima Nasrin to anti-Hindu riots that erupted in parts of Bangladesh, soon after the demolition of Babri Masjid in India on 6 December 1992. The book subtly indicates that communal feelings were on the rise, the Hindu minority of Bangladesh was not fairly treated, and secularism was under shadow.

Plot summary

In Ayodhya, in the state of Uttar Pradesh in India, on 6 December 1992, Babri Masjid is demolished. The demolition has repercussions in neighboring Bangladesh. The fire of communal rioting erupts, and the Dutta family feels and faces the heat of the communal hatred. Each member of the family feels about this in his/her own way.

Sudhamoy, the patriarch, feels that Bangladesh, his motherland, shall never let him down. Kiranmayee as a faithful wife stands by her husband’s views. Suranjan, their son, believes that nationalism will be stronger than communalism but is progressively disappointed. He finds himself adopting communal reactions that contrast entirely with the ideology of patriotism he has always had faith in. Nilanjana curses her brother’s apathy and coaxes his brother to take the family to a Muslim friend’s house for safety.

It is a story of metamorphosis, in which disastrous events create disillusionment, resulting in violence and resentment.

Translations

Lajja has been translated into many languages including French, Dutch, German, English, Spanish, Italian, Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, Persian, Arabic, Assamese, Kannada, Hindi, Gujarati, Oriya, Urdu, Marathi, Telugu, Tamil, Punjabi, Nepali, Malayalam and Sinhalese.

References

Lajja Wikipedia