Samiksha Jaiswal (Editor)

La reine de Saba

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Description
  
grand opera

First performance
  
28 February 1862

Language
  
French

Translation
  
The Queen of Sheba

Composer
  
Charles Gounod

La reine de Saba httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Based on
  
Le voyage en Orient by Gérard de Nerval

Premiere
  
28 February 1862 (1862-02-28) Salle Le Peletier, Paris

Arias
  
La Reine de Saba : Act II. “Faiblesse de la race humaine !” … “Inspirez-moi, race devine”

Librettists
  
Jules Barbier, Michel Carré

Similar
  
Polyeucte, La nonne sanglante, La colombe, Sapho, Cinq‑Mars

Charles gounod la reine de saba waltz


La reine de Saba (The Queen of Sheba) is a grand opera in four or five acts by Charles Gounod to a libretto by Jules Barbier and Michel Carré inspired by Gérard de Nerval's Le voyage en Orient. It was premiered at the Salle Le Peletier by the Paris Opera on February 28, 1862. The magnificent, first production was directed by Eugène Cormon, with costumes designed by Alfred Albert and Paul Lormier, and scenery by Édouard Desplechin (Act I), Charles-Antoine Cambon and Joseph Thierry (Acts II and IV, scene 2), Hugues Martin (Act III), and Joseph Nolau and Auguste-Alfred Rubé (Act IV, scene 1).

Contents

Charles gounod la reine de saba integrale


English version by Henry Farnie

An English reworking of the libretto by Henry Farnie "interwoven [with] certain legends and traditions of freemasonry" was titled Irene. It transposed the action to Istanbul in the time of Suleyman the Magnificent and the building of the Great Mosque and used almost all of Gounod's music.

Highlights

The big song from La reine de Saba is the tenor aria 'Inspirez-moi, race divine!', in which the hero invokes the example of the sons of Tubal-Cain (son of Lamech and Zillah, the founder of metalworking) as the molten metal flows into its mould. In its English version 'How vain and weak a thing is man... Lend me your aid, O race divine', this became a war-horse of the concert repertoire, surviving into the 20th century in the recordings of Edward Lloyd and Walter Widdop. It was also recorded by Enrico Caruso, in one of whose versions the English text was re-translated back into French with the exceptionable formula: 'Prête-moi ton aide'.

References

La reine de Saba Wikipedia