Tripti Joshi (Editor)

Joyce C H Liu

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Joyce H.


Joyce C. H. Liu (Chinese: 劉紀蕙) is Professor of Critical Theory, Cultural Studies and Comparative Literature in the Institute of Social Research and Cultural Studies, Chiao Tung University, Taiwan. She is currently the Chair of the Institute of Social Research and Cultural Studies that she founded in 2002. She is also the director of the International Institute for Cultural Studies of the University System of Taiwan, a network system connecting four distinguished research-oriented universities in Taiwan, including National Chiao Tung University, National Tsing-Hua University, National Central University and National Yang Ming University. She serves as the chief editor of the only journal of cultural studies in Taiwan, Routers: A Journal of Cultural Studies, since 2011. Dr. Liu’s works concentrate on the question of aesthetics, ethics, and politics, ranging from Marx, Freud, Lacan, to contemporary critical theories as well as Chinese political thoughts. She has been a critic of East-Asian modernity and internal coloniality, particularly through re-reading the Chinese intellectual history of the twentieth century and the contemporary political-economy in inter-Asian societies. Among her many publications, the representative works are the three co-edited volumes: East-Asian Marxisms and their Trajectories (Routledge 2017), European-East Asian Borders in Translation (Routledge 2014), Biopolitics, Ethics and Subjectivation (Paris: L’Harmattan, 2011), and the influential trilogy that she authored: The Topology of Psyche: The Post-1895 Reconfiguration of Ethics (2011), The Perverted Heart: The Psychic Forms of Modernity (2004), as well as Orphan, Goddess, and the Writing of the Negative: The Performance of Our Symptoms (2000).

Contents

Research

  • Politics of the Void: Radical Theories on the Subject and Politics(2010 fall)
  • East Asian Modernity: Politics and Ethics(2009 fall)
  • Modernity in Asia: the Topology of the Subject(2008 spring)
  • Modernity in Asia: Ethics and Aesthetics(2006 fall)
  • Taiwan Popular Culture: Unit II—Identity Issues (2006 fall)
  • Modernity in Asia: Re-treating the Political (2006 spring)
  • Modernity and Cultural Translation(2004 fall)
  • The Imperial Citizen and the Subject of Modernity in Japanese Colonial Period
  • The Movement of Emperial Subjectivation and the Modern Subject in Japanese Colonial Taiwan(2003)
  • Taiwanese Culture and Conolian Modernity(2002)
  • History of Taiwan Literature: 1920s-1960s(2000)
  • Taiwanese Literature: 1970-1990
  • History of Taiwan Literature: Modernism and Nativist Literature(2000)
  • Modernist Literature in Taiwan and China(1999)
  • Topics on the History of Taiwan Literature(1998)
  • Topics in Visual Theory: Memory, Writing and Performance(2007 spring)
  • Topics in Visual Theory: Desire, Power and the Other(2005 fall)
  • Visual Critique Theory(2002)
  • Modernism and Modernity: East and West (2001)
  • Visual theory(1999)
  • Visual Culture and Historical Annotation(2000)
  • Surrealism Literature and Art(1997)
  • Latter Supposes the Movie and Comparison Art(1997)
  • Books (Author)

  • 1. The Topology of Psyche: The Post-1895 Reconstruction of Ethics. Taipei: Flaneur, 2011. 446 ps. (NSC Publication Award 2011)
  • 2. The Psychic Forms of Modernity. Taipei: Ryefield Publisher, 2004. 368ps. (NICT Publication Award 2004)
  • 3. The Performance of Our Symptoms. Taipei: Lixu Publisher, 2000. 470ps.
  • Co-edited volumes

  • 1. East-Asian Marxisms and their Trajectories. Eds. Joyce C.H. Liu & Viren Mirthy. London: Routledge, 2017.
  • 2. European-East Asian Borders in Translation. Eds. Joyce C. H. Liu and Nick Vaughan-Williams. London: Routledge, 2013. Forthcoming.
  • 3. Biopolitics, Ethics and Subjectivation. Eds. Joyce C.H. Liu & Alain Brossai, Yuan-Horng Chu, Rada Ivekovic. Paris: L’Harmattan, 2011.
  • 4. Visual Culture and Critical Theory I: Empire, Asia and the Question of Subject. . Ed. Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Ryefield Publisher, 2006.
  • 5. Visual Culture and Critical Theory II: Everyday Life and Popular Culture. . Ed. Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Ryefield Publisher, 2006.
  • 6. Visual Theories and Cultural Studies. Ed. Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Chung Wai Publisher, 2002.
  • 7. The Realms of the Other: Cultural Identities and Politics of Representation. Ed. Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Ryefield Publisher, 2000.
  • 8. China as Sign, Taiwan as Icon. Ed. Joyce Chi-hui Liu. Taipei: Chungwai Wenxue, 2000.
  • 9. Writing Taiwan. Eds. Chou Yingxung & Liu Chi-Hui Joyce. Taipei: Ryefield Publisher, 2000.
  • Peer-reviewed Journal Articles and Book Chapters (selective)

    1. “Paradoxical Routes of the Sinification of Marxism: Materialist Dialectic and Immanent Critique.” Joyce C.H. Liu & Viren Mirthy. East-Asian Marxisms and their Trajectories. London: Routledge, 2017. 157-174.

    2. “Pax Sinica and the limits of Confucianism.” Cosmopolis: A Review of Cosmopolitics. 2016-1. http://www.cosmopolis-rev.org/2016-1/confucianism-and-its-limits-wherefrom-the-emancipatory-epistemology

    3. “Propensity and Form: Form-of-Life versus Forms of Death in the Aestheticization of Neoliberal Capitalism.” Router: A Journal of Cultural Studies. No. 21 (2015.12): 9-36.

    4. “Against Agamben: Sovereignty and the Void in the Discourse of the Nation in Early Modern China.” Theory Culture & Society. 32(4) (2015.4): 81-114.

    5. “Potentiality, Nomos and the Void: With Zhang Taiyan Against Fronçois Jullien. Bulletin for Chinese Literature and Philosophy. Academia Sinica. 25.1 (2015.3): 1-31.

    6. “Aestheticization of Post-1989 Neoliberal Capitalism: From the Forms of Life to the Political Uses of Bodies.” Concentric: Literary and Cultural Studies. 41.1 (2015.03): 41-64.

    7. “The Age of Post-1989 Aestheticization of Capitalism: Xu Bing’s Art Revolution and Action Aesthetics.” Modern Art. No. 173 (2014.6): 13-25. (Chinese)

    8. “The Taiwan Question: Border Consciousness Intervened, Inverted and Displaced.” Joyce C.H. Liu, Nick Vaughan-Williams. eds. European-East Asian Borders in Translation. London: Routledge, 2014. 38-62. ISBN 0415831318; ISBN 978-0415831314 (English)

    9. “Force of Psyche: Electricity or Void? -- Re-examination of the hermeneutics of the force of psyche in late Qing China.” Modern China and the West: Translation and Cultural mMediation. Eds. by Peng Hsiao-yen & Isabelle Rabut. Leiden & Boston: Brill, 2014. 153-181. Originally appeared in Concentric: Literary and Cultural Studies. 35.2 (2009. 10): 245-276. (English)

    10. “One Divides into Two, or the Internalization of the Cold War Divide: Rethinking Contradiction and the Topology of History.” Transcultural Practice: Modern Sinophone Literature and Culture. Chinese Literature and Philosophy. Academia Sinica, 2013. 267─377. ISBN 978-986-03-8406-2 (Chinese)

    11. “‘Count as One and One Divides into Two’: Disagreement between Rancière and Badiou on the Concept of the Void,” Chungwai Wenxue. 42.1 (2013.3): 15-64. (Chinese)

    12. “‘Nothingness’ in Zhuangzi, Billeter and Zhang Taiyan: De-politicized Retreat or Radical Emancipation?” Bulletin for Chinese Literature and Philosophy. Academia Sinica. Vol. 22, Issue 3 (2012.9): 103-135. (Chinese)

    13. “The Translations of Ethos and the Unheimlich: Wu Tien-chang and the Post-Martial Law Era in Taiwan,” Imaging and Imagining Taiwan: Identity Representation and Cultural Politics. Chang, Bi-yu and Henning Klöter, eds. 2012. Wiesbaden: Harrassowitz. 105-122. (English)

    14. “The Translation of Ethics: The problem of Wang Guowei,” China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation, 1829-2010. Ed. James St. Andre & Hsiaoyen Peng. New York & Amsterdam: Rodopi Publishing, 2011. 71-91. (English)

    15. “The count of psyche: The birth of biopolitics and ethico-economic in early modern China,” Biopolitics, Ethics and Subjectivation, eds. by Alain Brossai, Yuan-Horng Chu, Rada Ivekovic and Joyce C.H. Liu. Paris: L’Harmattan, 2011. 121-146. (English)

    16. “Force of Psyche: Electricity or Void? -- Re-examination of the hermeneutics of the force of psyche in late Qing China.” Concentric: Literary and Cultural Studies. 35.2 (2009. 10): 245-276. (English)

    17. “The Translation of Ethics and the Question of Subjectivation: The Case of Wang Guowei.” Router: A Journal of Cultural Studies. 8(2009.6): 9-60. (Chinese)

    18. “Immanentism, Double-abjection and the Politics of Psyche in (Post) Colonial Taiwan,” Positions: east Asia cultures critique. Volume 17 Issue 2 (2009 Fall): 261-288. (English)

    19. “Art-Politics-Subjectivity: Whose Voice is it?—On the Political Statement of the Art during the Post-Martial Law vs. Post ‘68,” Taiwan Meishu Qikan (Taiwan Art Journal), Issue 70 (2007.10): 4-21. (Chinese)

    20. “Logics of Ethos and the translations of Unheimlich: Wu Tianzhang and the Post-Martial Law Era in Taiwan,” transversal - eipcp multilingual webjournal, European Institute for Progressive Cultural Policies, November 2007. http://eipcp.net/transversal/1107 | transversal - eipcp multilingual webjournal ISSN 1811-1696 (English)

    21. “Psyche Governmentality and the Biological Ethical Subject: the Case of Du Yaquan of Dongfang Magazine 1911-1923,” Chungguo Wenzhe Yanjiu Jikan. 29 (2006.9): 85-121. Taipei: Academia Sinica.(Chinese)

    22. “The Importance of Being Perverse: China/Taiwan 1931-1937.” David Der-wei Wang and Carlos Rojas, eds., Writing Taiwan: A New Literary History (Durham, NC: Duke University Press, 2006): 93-112. (English)

    23. “Death Drive or the Force of Unbinding: on Julia Kristeva’s concept of Ethics and the Political,” Router: A Journal of Cultural Studies, 2006. 85-127. (Chinese)

    24. “The Visible and the Invisible of the Decadent Consciousness: Revisiting the Progressive View and its Negative in the 1930s in Taiwan,” Chungwai Wenxue Literary Monthly Vol.34 No.03 (2005.8): 17-46. (Chinese)

    25. “The Gaze of Revolt: Historic Iconography Perverted.” in Cultural Dilemmas during Transitions: East Central Europe versus Taiwan Conference Warsaw 2000. Eds:Ying-hsiung Chou, et al. LIT Verlag Münster, 2004. 164-200. (English)

    26. “The Translation of the Heart: the Discourse of Organism in Early Modern China and Taiwan,” in Literature and Transmission. Hualian: Dunghua University Press, 2004. 581-610. (Chinese)

    27. “From Difference to Identity: The Reconstruction of the Heart of the Taiwanese Imperial Subject under the Japanese Colonial Period,” The Academic Journal of Taiwanese Literature, Taipei: Zhengzhi University Press, No. 5 (2004.6): 49-83. (Chinese)

    28. “Modernity and the National Form: The Visual Discrepancy between the Decadent and the Futurist Illustrations in the Leftist Progressive Journals of the 1920’s in China,” Visual Interpretation and Cultural Composition of Modern China since 1600. Taipei: Academia Sinica, 2004. 359-393. (Chinese)

    29. “The Abject of the Cultural Subject: On the Splitting Subject in Language and the Concept of Cultural Phobia in Kristeva’s Powers of Horror.” Introduction to the Chinese translation of Julia Kristeva’s Powers of Horror. Taipei: Laurel Publisher, 2003. (Chinese)

    30. “Filmic Transposition of the Roses: Stanley Kwan’s Feminine Response to Eileen Chang’s Women,” English version. Feminism/Femininity in Chinese Literature. Ed. By Peng-hsiang Chen & Whitney Crothers Dilley. Amsterdam, New York: Rodopi, 2002. 145-158. (English)

    31. “The Visual System in Cultural Studies,” Chungwai Wenxue Literary Monthly (2002.5): 12-23. (Chinese)

    32. “The Visual Interpretation of Modernity: On Chen Chieh-jen’s Images of Historical Moments,” Chungwai Wenxue Literary Monthly (2002.2): 45-82. (Chinese)

    33. “Return of the Repressed: The Reception of Psychoanalytic Discourse in China and Taiwan.” Journal of Modern Chinese Literature in Chinese (JMLC). Hong Kong: Lingnan University. Vol. 4, No. 2 (2001): 31-61. (Chinese)

    34. “The Fascist Drive and the Symptoms of Paranoia in the Filmic and other Cultural Texts in China in the 1930s.” Chungguo Wenzhe Yanjiu Jikan. Vol. 16. Taipei: Academia Sinica, 2000. 95-149. (Chinese)

    35. “Lin Yaode and the Post-modern Turn in Taiwan Literary History Discourse,” Culture, Identity and Social Transformation: The 50 Years of the Post-War Taiwan Literary History. Taipei: Wenjianhui, 2000. 197-244. (Chinese)

    36. “China as Sign, Taiwan as Icon: An Introduction.” China as Sign, Taiwan as Icon. Ed. Joyce Chi-hui Liu. Taipei: Chungwai Wenxue, 2000. 17-25. (Chinese)

    37. “The Abject and the Purgation in the Early Taiwanese Avant-Garde Movement in 1930s.” Writing Taiwan. Eds. Chou Yingxung & Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Ryefield Publisher, 2000. (Chinese)

    38. “Inter-Frames: Interpretive Space of the Inter-art Studies.” Inter-Frames: Word-Image-Music and the Semiotic Boundaries. Ed. Joyce Chi-Hui Liu. Taipei: Lixu Publisher, 1999. 5-23. (Chinese)

    39. “The Japanese Sources of the Taiwanese Surrealist Movement from 1930s to 1960s.” Proceedings of the 1st Conference on East Asian Comparative Literature. Korea: Seoul University, 1998. 19-45。 (English)

    Courses Taught

  • Materialist Dialectic and the Logic of Exchange (2013 Spring)
  • Politics and Aesthetics : A Seminar on Rancière and Agamben (2012 Fall)
  • Seminar on Freud and Cultural Theories(2011 fall)
  • Seminar on Badiou and Ranciere (2011 spring)
  • Seminar on Lacan:Subject and Language
  • Seminar on Lacan and Badiou
  • Seminar on Julia Kristeva
  • Lacan and Badiou:The Truth, the Other and the Object
  • Julia Kristeva I: Semiotics, Textuality and Politics
  • The Problems of the Cultural Other
  • Introduction to Cultural Studies
  • The Sacred and the Abject
  • Identification and the Subject
  • Psychoanalysis & Cultural Studies:Identification & Subjectivity
  • Introduction to Culture Studies 2002
  • Psychoanalysis & Cultural Studies
  • Julia Kristeva
  • Paranoia and hysteria
  • Psychoanalysis and cultural symbols
  • References

    Joyce C. H. Liu Wikipedia