Neha Patil (Editor)

Italian conjugation

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

Italian verbs have a high degree of inflection, the majority of which follows one of three common patterns of conjugation. Italian conjugation is affected by mood, person, tense, number and occasionally gender.

Contents

The three classes of verbs (patterns of conjugation) are distinguished by the endings of the infinitive form of the verb:

  • 1st conjugation: -are (amare "to love", parlare "to talk, to speak");
  • 2nd conjugation: -ere (credere "to believe", ricevere "to receive");
  • -arre, -orre and -urre are considered part of the 2nd conjugation, as they are derived from Latin -ere but had lost their internal e after the suffix fused to the stem's vowel (a, o and u);
  • 3rd conjugation: -ire (dormire "to sleep");
  • 3rd conjugation -ire with infixed -isc- (finire "to end, to finish").
  • Additionally, Italian has a number of irregular and semi-irregular verbs, including essere "to be", avere "to have", andare "to go", stare "to stay, to stand", dare "to give", fare "to do, to make", and many others.

    The suffixes that form the infinitive are always stressed, except for -ere, which is stressed in some verbs and unstressed in others (e.g. vedere /veˈdeːre/ "to see" vs prendere /ˈprɛndere/ "to take"). A few verbs have a misleading, retracted infinitive, but use their unretracted stem in most conjugations. Fare comes from Latin facere, which can be seen in many of its forms. Similarly, dire ("to say") comes from dīcere, bere ("to drink") comes from bibere and porre ("to put") comes from pōnere.

    Present (Il presente)

    The present is used for:

  • events happening in the present
  • habitual actions
  • current states of being and conditions
  • io credo "I believe"
  • lei dorme "she sleeps"
  • Pronouns are not obligatory in Italian, and they are normally only used when they are stressed. The conjugation of the verb is normally used to show the subject.

  • credo "I believe"
  • credi "you believe" (2nd pers. sing.)
  • dorme "he/she sleeps"
  • The pronoun tu (and corresponding verb forms) is used in the singular towards children, family members and close friends (cf. "thou"), whereas voi is used in the same manner in the plural (cf. "ye"). The pronouns Lei and Loro (though much more commonly just voi) are used towards older people, strangers and very important or respectable people. Note that lei and loro can also mean "she" and "they", respectively.

  • Lei va "you are going" (formal)
  • tu vai "you are going" (informal)
  • vai "you are going" (informal)
  • va "you are going" (formal)
  • The irregular verb essere has the same form in the first person singular and third person plural.

  • sono "I am"/"they are"
  • The forms vado and faccio are the standard Italian first person singular forms of the verbs andare and fare, but vo and fo are used in the Tuscan dialect.

    The infix -isc- varies in pronunciation between /isk/ and /iʃʃ/, depending on the following vowel. Similar alternations are found in other verbs:

  • leggo /ˈlɛɡɡo/ "I read" vs. leggi /ˈlɛddʒi/ "you read"
  • dico /ˈdiːko/ "I say" vs. dici /ˈdiːtʃi/ "you say"
  • etc.
  • Present perfect (Il passato prossimo)

    The present perfect is used for single actions or events (stamattina sono andato a scuola "I went to school this morning"), or change in state (si è arrabbiato quando gliel'ho detto "he got angry when I told him that"), contrasting with the imperfect which is used for habits (andavo in bicicletta a scuola ogni mattina "I used to go to school by bike every morning"), or repeated actions, not happening at a specific time (si arrabbiava ogni volta che qualcuno glielo diceva "he got angry every time someone told him that"). Italians — with the notable exception of Southerners — typically use the present perfect also when referring to ancient facts, in a similar fashion to French.

    The past participle

    The past participle is needed to form the Present Perfect. Regular verbs follow a very easy pattern, but there are many verbs with an irregular past participle.

  • verbs in -are add -ato to the stem: parlato, amato;
  • some verbs in -ere add -uto to the stem: creduto;
  • verbs in -ire add -ito to the stem: partito, finito;
  • other verbs in -ere are irregular, they mutate the stem and add -o, -so, -sto or -tto to the stem: preso /ˈpreːzo, ˈpreːso/ (from prendere), letto /ˈlɛtto/ (from leggere), rimasto (from rimanere);
  • fare and dire do exactly the same thing: fatto (from fare), detto /ˈdetto/ (from dire). Compounds from the root -durre similarly have -dotto /ˈdotto/;
  • venire has venuto and bere has bevuto;
  • stare and essere both have stato.
  • Verbs with avere

    All transitive verbs and most intransitive verbs form the present perfect by combining the auxiliary verb avere "to have" in the present tense with the past participle of the transitive verb.

    The past participle agrees in gender and number with third person object pronouns, if these precede the verb, following the same pattern of nouns and adjectives:

  • -o masculine singular
  • -a feminine singular
  • -i masculine plural
  • -e feminine plural
  • When not agreeing, the participle always ends in -o.

  • il ragazzo che ho visto "the boy I saw"
  • l'ho visto "I saw him"
  • ho visto il ragazzo "I saw the boy"
  • la ragazza che ho vista/-o "the girl I saw"
  • l'ho vista "I saw her"
  • ho visto la ragazza "I saw the girl"
  • Verbs with essere

    A small number of intransitive verbs, namely essere itself and verbs indicating motion (venire "to come", andare "to go", arrivare "to arrive", etc.) use the auxiliary verb essere instead of avere. The past participle in this agrees with gender and number of the subject.

    Reflexive verbs always use essere, but their past participle agrees with the subject or with third person object pronouns, if these precede the verb.

  • mi sono lavato/-a "I washed myself"
  • ci siamo visti/-e "we saw each other"
  • si è lavato le gambe "he washed his legs"
  • se l'è lavate, le gambe "he washed them, his legs"
  • ci siamo parlati "we talked to each other"
  • Imperfect (L’imperfetto)

    The Imperfect is used for:

  • repeated or habitual actions in the past;
  • ongoing actions in the past and ongoing actions in the past that are eventually interrupted;
  • weather, time and age in the past;
  • states of being and conditions in the past.
  • The Imperfect is, in most cases, formed by taking the stem along with the thematic vowel and adding v + the ending of the -are verbs in the present tense (with -amo instead of -iamo). There are no irregular verbs in the Imperfect, with the exception of essere and the retracted verbs, which use their full stems (i.e. dicevo for dire, facevo for fare, bevevo for bere and ponevo for porre).

  • loro parlavano "they used to speak"
  • Absolute past (Il passato remoto)

    The Absolute Past has almost exactly the same function as the Present Perfect. It is used for events which are distant from the present and no longer directly affect it, for example when telling a story, whereas the Present Perfect is used for more recent events which may have a direct impact on the present. The Absolute Past may at all times be replaced with the Present Perfect (but not vice versa). In many areas of Southern Italy, it is still used commonly in spoken language, whereas in Northern-Central Italy and Sardinia it is restricted to written language.

    Like the past participle, regular verbs are very predictable, but many verbs (mainly ending in -ere) are irregular.

  • Regular verbs are formed by taking the stem and the stressed thematic vowel and adding -i, -sti, the accent, -mmo, -ste, and -rono. Verbs in -are have in the third person singular instead of the expected :
  • amare: amai, amasti, amò, amammo, amaste, amarono
  • credere: credei, credesti, credé, credemmo, credeste, crederono
  • dormire: dormii, dormisti, dormì, dormimmo, dormiste, dormirono
  • Irregular verbs, which are almost exclusively of the second conjugation, have irregular stems to which the endings -i, -e, and -ero are added to form the first-person singular and third-person singular and plural forms, respectively, and, with the exception of venire, which takes the normal third conjugation endings, the second conjugation endings -esti, -emmo, and -este are added to the normal stem to form the second-person singular and first- and second-person plural forms, respectively (dire, bere, fare, and porre use their long stems here, as usual):
  • rompere: ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ruppero
  • vedere: vidi, vedesti, vide, vedemmo, vedeste, videro
  • dire: dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero
  • Some verbs in -ere that follow the regular pattern (-ei, -esti, etc.) have an alternative form in -etti which follows the irregular pattern:
  • credere: credetti (= credei), credesti, credette (= credé), credemmo, credeste, credettero (= crederono)
  • Essere is the only verb that is completely irregular in this tense.
  • Past perfect (Il trapassato prossimo)

    Used for activities done prior to another activity (translates to constructions such as "had eaten", "had seen").

    The Past Perfect is formed the same as the Present Perfect, but with the auxiliary verb in the Imperfect.

  • amare: avevo amato
  • arrivare: ero arrivato/-a
  • In literary language, an Absolute Perfect exists which uses the Absolute Past of the auxiliaries, and which is used for activities done prior to another activity which is described with the Absolutive Past.

  • amare: ebbi amato
  • arrivare: fui arrivato/-a
  • Future (Il futuro semplice)

    The future tense is used for events that will happen in the future. It is formed by adding the forms of avere to the Infinitive (with abbiamo and avete retracted to -emo and -ete respectively). Sometimes the Infinitive undergoes some changes:

  • it always loses its final e;
  • verbs in -are end in -er, not in -ar;
  • stare, dare, fare however retain star-, dar-, far-;
  • most irregular verbs lose the vowel before the last r altogether (e.g. avr- for avere and andr- for andare). Clusters -nr- and -lr- are simplified to -rr (e.g. verr- for venire);
  • retraced infinitives are retained (e.g. porr- for porre);
  • essere has sar-.
  • To these, the respective suffixes , -ai, , -emo, -ete, -anno are added. Historically speaking, these are derived from the present forms of the verb avere.

    Future perfect (Il futuro anteriore)

    Used for events that will have happened when or after something else happens in the future.

    The Future Perfect is formed the same as the Present Perfect, but with the auxiliary verb in the Future.

  • amare: avrò amato
  • arrivare: sarò arrivato/-a
  • Conditional (Il condizionale presente)

    Used for:

  • events that are dependent upon another event occurring;
  • politely asking for something (like in English, "Could I please have a glass of water?").
  • The Conditional is formed by taking the root of the Future (i.e. an adapted form of the infinitive) and adding the Absolutive Past forms of avere (with ebbi, avesti, avemmo, aveste retracted to -ei, -esti, -emmo, -este resp.).

    Past conditional (Il condizionale passato)

    Used:

  • for events that would, could or should have occurred;
  • as a prospective past tense, e.g. Non sapevo quando sarei arrivato. “I didn’t know when I would arrive.”
  • The Conditional Perfect is formed the same as the Present Perfect, but with the auxiliary verb in the Conditional.

  • amare: avrei amato
  • arrivare: sarei arrivato/-a
  • Present subjunctive (Il congiuntivo presente)

    Used for subordinate clauses of the Present Indicative (il presente) to express opinion, possibility, desire, or doubt.

    The Subjunctive is formed:

  • for regular verbs in -are, by taking the root and adding -i, -ino for all the singular forms and the third plural respectively;
  • for most other regular and semi-regular verbs, by taking the first person singular of the Present Indicative and replacing the final -o with -a, -ano for all the singular forms and the third plural respectively;
  • for a few irregular verbs, by taking the first person plural of the Present Indicative and replacing stressed -amo with unstressed -a, -ano for all the singular forms and the third plural respectively;
  • for all verbs, the first person plural is identical to the Present Indicative.
  • for all verbs, the second person plural is the first person plural with -te instead of -mo;
  • The Subjunctive is almost always preceded by the conjunctive word che (or compounds such as perché, affinché, etc.).

    Imperfect subjunctive (Il congiuntivo imperfetto)

    Used for the subordinate clauses of the Imperfect Indicative (l'imperfetto) or the Conditional.

    The Imperfect Subjunctive is formed:

  • for regular verbs, by taking the Infinitive and replacing -re with -ssi, -ssi, -sse, -ssimo, -ste, -ssero;
  • for retracted verbs, by taking, instead of the Infinitive, the stem plus the thematic vowel;
  • the only verbs that form this tense irregularly are essere, fare, stare, dare (these two follow the pattern of verbs in -ere rather than the one of verbs in -are).
  • Past subjunctive (Il congiuntivo passato)

    Used for subordinate clauses of the imperfect indicative (l’imperfetto) or the conditional.

    The Subjunctive Perfect is formed the same as the Present Perfect, but with the auxiliary verb in the Subjunctive Present.

  • amare: che abbia amato
  • arrivare: che sia arrivato/-a
  • Pluperfect subjunctive (Il congiuntivo trapassato)

    The Subjunctive Pluperfect is formed the same as the Present Perfect, but with the auxiliary verb in the Subjunctive Imperfect.

  • amare: che avessi amato
  • arrivare: che fossi arrivato/-a
  • Imperative (L'imperativo)

    The imperative is used for giving commands.

    The second-person singular Imperative is formed:

  • for regular verbs in -are, by taking the third person singular of the Present (e.g. parla)
  • for other regular verbs, by taking the second person singular of the Present (e.g. prendi, parti, finisci)
  • for andare, dare, fare, and stare, by taking the second person singular of the Present, either shortened to the vowel before i or not (e.g. va/va'/vai for andare)
  • for dire, by shortening the stem to (also spelt di')
  • for a few irregular verbs, by taking the singular form of the Subjunctive and replacing final -a with -i (e.g. vogli for volere)
  • The polite form of the singular is identical to the Present Subjunctive. Objective personal pronouns are placed before the verb, unlike other forms of the imperative which have these after the verb (e.g. Mi aiuti prego! "Please help me!" vs. Aiutami! "Help me!", Se ne vada via. "Please go away." vs. Vattene via! (vattene = va' + te + ne), etc.).

    The first-person plural (used for suggestion, e.g. andiamo "let's go!") is identical to the Present Indicative, but allows for pronominal suffixes (e.g. andiamocene "let's go away" vs. ce ne andiamo "we are going away").

    The second-person plural is usually identical to the Present Indicative, but in a few irregular cases to the Present Subjunctive.

    The polite plural is identical to the Present Subjunctive. As with the polite singular, objective personal pronouns come before the verb as opposed to after it.

  • credi! "believe!"
  • crediamo! "let's believe!"
  • Negative imperative

    The second person singular uses the infinitive instead of its usual form in the negative, while other forms remain unchanged.

  • non credere! "don't believe!"
  • Nominal verb forms

    Italian verbs have three additional forms, known as nominal forms, because they can be used as nouns or adjectives, rather than as verbs.

  • the past participle (participio passato) has been discussed above
  • the present participle (participio presente) is used as an adjective or a noun describing someone who is busy doing something. For example, parlante means "talking" or "someone who is talking":
  • verbs in -are form the present participle by adding -ante to the stem
  • verbs in -ere and -ire form the present participle by adding -ente /ˈɛnte/ to the stem
  • fare, dire, bere, porre use their long stems to form resp. facente, dicente, bevente, ponente
  • essere has essente (though very rare)
  • the gerund (gerundio) is the adverbial form of the present participle, and has a very broad use. For example: parlando can translate to "talking / while talking / by talking / because of one's talking / through talking / …":
  • the gerund is identical to the present participle, but with final -te replaced by -do
  • The gerund can be used in combination with the verb stare to create continuous expressions. These are similar to English continuous expressions (e.g. I am talking) but they are used much less extensively than in English.
  • sto lavorando "I'm working"
  • stavo mangiando "I was eating"
  • Keep in mind that the gerund is an adverb, not an adjective, and so it does not agree in gender and number with anything. The ending is always -o:
  • la ragazza sta mangiando "The girl is eating"
  • Like the imperative, all nominal verb forms (including the infinitive) have their objective personal pronouns suffixed rather than placed before them.

  • mi parla > parlarmi; (parlatomi); (parlantemi); parlandomi; parlami!
  • si pone > porsi; (postosi); (ponentesi); ponendosi; poniti!
  • me lo dice > dirmelo; (dettomelo); (dicentemelo); dicendomelo; dimmelo!
  • se ne va via > andarsene via; (andatosene via); (andantesene via); andandosene via; vattene via!
  • Irregular verbs

    The following list includes some example conjugations for the main irregular verbs: the verbs derived from others (e.g. apprèndere, comprèndere, sorprèndere, ... from prèndere) and the ones which end in the same way (e.g. stèndere, rèndere, accèndere, ...; compare véndere, which is regular) are formed according to the same conjugation.
    It does not include essere, avere, andare, stare, dare and fare, that have already been conjugated throughout the article.

  • affiggere /afˈfiddʒere/ "to post (up), to stick up": pr. affiggo, affiggi, affigge, affiggiamo, affiggete, affiggono; ps.p. ho affisso; impf. affiggevo; ps.r. affissi, affiggesti; f. affiggerò; sg.pr. che affigga, che affiggiamo; sg.impf. che affiggessi; imp. affiggi!, affigga!, affiggiamo!, affiggete!; pt.pr. affiggente;
  • apparire /appaˈriːre/ "to appear": pr. appaio /apˈpaːjo/, appari, appare, appariamo, apparite, appaiono; ps.p. sono apparso/-a; impf. apparivo; ps.r. apparvi, apparisti; f. apparirò; sg.pr. che appaia, che appariamo; sg.impf. che apparissi; imp. appari!, appaia!, appariamo!, apparite!; pt.pr. apparente;
  • aprire /aˈpriːre/ "to open": pr. apro, apri, apre, apriamo, aprite, aprono; ps.p. ho aperto /aˈpɛrto/; impf. aprivo; ps.r. aprii/apersi /aˈpɛrsi/, apristi; f. aprirò; sg.pr. che apra, che apriamo; sg.impf. che aprissi; imp. apri!, apra!, apriamo!, aprite!; pt.pr. aprente;
  • assumere /asˈsuːmere/ "to assume": pr. assumo, assumi, assume, assumiamo, assumete, assumono; ps.p. ho assunto; impf. assumevo; ps.r. assunsi, assumesti; f. assumerò; sg.pr. che assuma, che assumiamo; sg.impf. che assumessi; imp. assumi!, assuma!, assumiamo!, assumete!; pt.pr. assumente;
  • bere /ˈbeːre/ "to drink": pr. bevo /ˈbeːvo/, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono; ps.p. ho bevuto; impf. bevevo; ps.r. bevvi /ˈbevvi/, bevesti; f. berrò; sg.pr. che beva, che beviamo; sg.impf. che bevessi; imp. bevi!, beva!, beviamo!, bevete!; pt.pr. bevente;
  • cadere /kaˈdeːre/ "to fall (down)": pr. cado, cadi, cade, cadiamo, cadete, cadono; ps.p. sono caduto/-a; impf. cadevo; ps.r. caddi, cadesti; f. cadrò; sg.pr. che cada, che cadiamo; sg.impf. che cadessi; imp. cadi!, cada!, cadiamo!, cadete!; pt.pr. cadente;
  • chiedere /ˈkjɛːdere/ "to ask": pr. chiedo /ˈkjɛːdo/, chiedi, chiede, chiediamo, chiedite, chiedono; ps.p. ho chiesto /ˈkjɛsto/; impf. chiedevo; ps.r. chiesi /ˈkjɛːzi, ˈkjɛːsi/, chiedesti; f. chiederò; sg.pr. che chieda, che chiediamo; sg.impf. che chiedissi; imp. chiedi!, chieda!, chiediamo!, chiedete!; pt.pr. chiedente;
  • chiudere /ˈkjuːdere/ "to close": pr. chiudo, chiudi, chiude, chiudiamo, chiudete, chiudono; ps.p. ho chiuso /ˈkjuːzo, ˈkjuːso/; impf. chiudevo; ps.r. chiusi /ˈkjuːzi, ˈkjuːsi/, chiudesti; f. chiuderò; sg.pr. che chiuda, che chiudiamo; sg.impf. che chiudessi; imp. chiudi!, chiuda!, chiudiamo!, chiudete!; pt.pr. chiudente;
  • concedere /konˈtʃɛːdere/ "to grant, to allow": pr. concedo /konˈtʃɛːdo/, concedi, concede, concediamo, concedete, concedono; ps.p. ho concesso /konˈtʃɛsso/; impf. concedevo; ps.r. concessi/concedei/concedetti, concedesti; f. concederò; sg.pr. che conceda, che concediamo; sg.impf. che concedessi; imp. concedi!, conceda!, concediamo!, concedete!; pt.pr. concedente;
  • condurre /konˈdurre/ "to lead": pr. conduco, conduci, conduce, conduciamo, conducete, conducono; ps.p. ho condotto /konˈdotto/; impf. conducevo; ps.r. condussi, conducesti; f. condurrò; sg.pr. che conduca, che conduciamo; sg.impf. che conducessi; imp. conduci!, conduca!, conduciamo!, conducete!; pt.pr. conducente;
  • correre /ˈkorrere/ "to run": pr. corro /ˈkorro/, corri, corre, corriamo, correte, corrono; ps.p. sono corso/-a /ˈkorso/; impf. correvo; ps.r. corsi /ˈkorsi/, corresti; f. correrò; sg.pr. che corra, che corriamo; sg.impf. che corressi; imp. corri!, corra!, corriamo!, correte!; pt.pr. corrente;
  • crescere /ˈkreʃʃere/ "to grow (up)": pr. cresco /ˈkresko/, cresci /ˈkreʃʃi/, cresce, cresciamo, crescete, crescono; ps.p. sono cresciuto/-a; impf. crescevo; ps.r. crebbi /ˈkrebbi/, crescesti; f. crescerò; sg.pr. che cresca, che cresciamo; sg.impf. che crescessi; imp. cresci!, cresca!, cresciamo!, crescete!; pt.pr. crescente;
  • cuocere /ˈkwɔːtʃere/ "to cook": pr. cuocio /ˈkwɔːtʃo/, cuoci, cuoce, cuociamo/cociamo, cuocete/cocete, cuociono; ps.p. ho cotto /ˈkɔtto/; impf. cuocevo/cocevo; ps.r. cossi /ˈkɔssi/, cuocesti/cocesti; f. cuocerò/cocerò; sg.pr. che cuocia, che cuociamo/cociamo; sg.impf. che cuocessi/cocessi; imp. cuoci!, cuocia!, cuociamo/cociamo!, cuocete/cocete!; pt.pr. cuocente/cocente;
  • dire /ˈdiːre/ "to say": pr. dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono; ps.p. ho detto; impf. dicevo; ps.r. dissi, dicesti; f. dirò; sg.pr. dica, diciamo; sg.impf. dicessi; imp. di'!, dica!, diciamo!, dite!; pt.pr. dicente;
  • dirigere /diˈriːdʒere/ "to direct": pr. dirigo, dirigi, dirige, dirigiamo, dirigete, dirigono; ps.p. ho diretto /diˈrɛtto/; impf. dirigevo; ps.r. diressi /diˈrɛssi/, dirigesti; f. dirigerò; sg.pr. che diriga, che dirigiamo; sg.impf. che dirigessi; imp. dirigi!, diriga!, dirigiamo!, dirigete!; pt.pr. dirigente;
  • discutere /diˈskuːtere/ "to discuss": pr. discuto, discuti, discute, discutiamo, discutete, discutono; ps.p. ho discusso; impf. discutevo; ps.r. discussi, discutesti; f. discuterò; sg.pr. che discuta, che discutiamo; sg.impf. che discutessi; imp. discuti!, duscuta!, discutiamo!, discutete!; pt.pr. discutente;
  • dolere /doˈleːre/ "to ache": pr. dolgo /ˈdɔlɡo/, duoli /ˈdwɔːli/, duole, doliamo/dogliamo, dolete, dolgono; ps.p. sono doluto/-a; impf. dolevo; ps.r. dolsi /ˈdɔlsi/, dolesti; f. dorrò; sg.pr. che dolga/doglia /ˈdɔʎʎa/, che doliamo/dogliamo; sg.impf. che dolessi; imp. duoli!, dolga!, doliamo!, dolete!; pt.pr. dolente;
  • dovere /doˈveːre/ "to have to": pr. devo/debbo /ˈdeːvo, ˈdɛːvo; ˈdebbo, ˈdɛbbo/, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono/debbono; ps.p. ho dovuto; impf. dovevo; ps.r. dovei/dovetti, dovesti; f. dovrò; sg.pr. che debba, che dobbiamo; sg.impf. che dovessi; imp. devi!, debba!, dobbiamo!, dovete!; pt.pr. dovente;
  • emergere /eˈmɛrdʒere/ "to emerge": pr. emergo /eˈmɛrɡo/, emergi /eˈmɛrdʒi/, emerge, emergiamo, emergete, emergono; ps.p. sono emerso/-a /eˈpɛrso/; impf. emergevo; ps.r. emersi /eˈmɛrsi/, emergesti; f. emergerò; sg.pr. che emerga, che emergiamo; sg.impf. che emergessi; imp. emergi!, emerga!, emergiamo!, emergete!; pt.pr. emergente;
  • esigere /eˈziːdʒere/ "to demand": pr. esigo, esigi, esige, esigiamo, esigete, esigono; ps.p. ho esatto; impf. esigevo; ps.r. esigei/esigetti, esigesti; f. esigerò; sg.pr. che esiga, che esigiamo; sg.impf. che esigessi; imp. esigi!, esiga!, esigiamo!, esigete!; pt.pr. esigente;
  • espellere /eˈspɛllere/ "to expel": pr. espello /eˈspɛllo/, espelli, espelle, espelliamo, espellete, espellono; ps.p. ho espulso; impf. espellevo; ps.r. espulsi, espellesti; f. espellerò; sg.pr. che espella, che espelliamo; sg.impf. che espellessi; imp. espelli!, espella!, espelliamo!, espellete!; pt.pr. espellente;
  • esprimere /eˈspriːmere/ "to express": pr. esprimo, esprimi, esprime, esprimiamo, esprimete, esprimono; ps.p. ho espresso /eˈsprɛsso/; impf. esprimevo; ps.r. espressi /eˈsprɛssi/, esprimesti; f. esprimerò; sg.pr. che esprima, che esprimiamo; sg.impf. che esprimessi; imp. esprimi!, esprima!, esprimiamo!, esprimete!; pt.pr. esprimente;
  • evolvere /eˈvɔlvere/ "to evolve": pr. evolvo /eˈvɔlvo/, evolvi, evolve, evolviamo, evolvete, evolvono; ps.p. sono evoluto/-a; impf. evolvevo; ps.r. evolvei/evolvetti, evolvesti; f. evolverò; sg.pr. che evolva, che evolviamo; sg.impf. che evolvessi; imp. evolvi!, evolva!, evolviamo!, evolvete!; pt.pr. evolvente;
  • fondere /ˈfondere/ "to melt": pr. fondo /ˈfondo/, fondi, fonde, fondiamo, fondete, fondono; ps.p. ho fuso /ˈfuːzo, ˈfuːso/; impf. fondevo; ps.r. fusi /ˈfuːzi, ˈfuːsi/, fondesti; f. fonderò; sg.pr. che fonda, che fondiamo; sg.impf. che fondessi; imp. fondi!, fonda!, fondiamo!, fondete!; pt.pr. fondente;
  • godere /ɡoˈdeːre/ "to enjoy": pr. godo /ˈɡɔːdo/, godi, gode, godiamo, godete, godono; ps.p. ho goduto; impf. godevo; ps.r. godei/godetti, godesti; f. godrò; sg.pr. che goda, che godiamo; sg.impf. che godessi; imp. godi!, goda!, godiamo!, godete!; pt.pr. godente;
  • leggere /ˈlɛddʒere/ "to read": pr. leggo /ˈlɛɡɡo/, leggi /ˈlɛddʒi/, legge, leggiamo, leggete, leggono; ps.p. ho letto /ˈlɛtto/; impf. leggevo; ps.r. lessi /ˈlɛssi/, leggesti; f. leggerò; sg.pr. che legga, che leggiamo; sg.impf. che leggessi; imp. leggi!, legga!, leggiamo!, leggete!; pt.pr. leggente;
  • mettere /ˈmettere/ "to put, to set": pr. metto /ˈmetto/, metti, mette, mettiamo, mettete, mettono; ps.p. ho messo /ˈmesso/; impf. mettevo; ps.r. misi /ˈmiːzi, ˈmiːsi/, mettesti; f. metterò; sg.pr. che metta, che mettiamo; sg.impf. che mettessi; imp. metti!, metta!, mettiamo!, mettete!; pt.pr. mettente;
  • morire /moˈriːre/ "to die": pr. muoio /ˈmwɔːjo/, muori /ˈmwɔːri/, muore, moriamo, morite, muoiono; ps.p. sono morto/-a /ˈmɔrto/; impf. morivo; ps.r. morii, moristi; f. morirò/morrò; sg.pr. che muoia, che moriamo; sg.impf. che morissi; imp. muori!, muoia!, moriamo!, morite!; pt.pr. morente;
  • muovere /ˈmwɔːvere/ "to move sth": pr. muovo /ˈmwɔːvo/, muovi, muove, muoviamo/moviamo, muovete/movete, muovono; ps.p. ho mosso /ˈmɔsso/; impf. muovevo/movevo; ps.r. mossi /ˈmɔssi/, muovesti/movesti; f. muoverò/moverò; sg.pr. che muova, che muoviamo/moviamo; sg.impf. che muovessi/movessi; imp. muovi!, muova!, muoviamo/moviamo!, muovete/movete!; pt.pr. muovente/movente;
  • nascere /ˈnaʃʃere/ "to be born": pr. nasco, nasci, nasce, nasciamo, nascete, nascono; ps.p. sono nato/-a; impf. nascevo; ps.r. nacqui /ˈnakkwi/, nascesti; f. nascerò; sg.pr. che nasca, che nasciamo; sg.impf. che nascessi; imp. nasci!, nasca!, nasciamo!, nascete!; pt.pr. nascente;
  • nascondere /naˈskondere/ "to hide": pr. nascondo /naˈskondo/, nascondi, nasconde, nascondiamo, nascondete, nascondono; ps.p. ho nascosto /naˈskosto/; impf. nascondevo; ps.r. nascosi /naˈskoːzi, naˈskoːsi/, nascondesti; f. nasconderò; sg.pr. che nasconda, che nascondiamo; sg.impf. che nascondessi; imp. nascondi!, nasconda!, nascondiamo!, nascondete!; pt.pr. nascondente;
  • nuocere /ˈnwɔːtʃere/ "to harm": pr. nuoccio/noccio /ˈnwɔttʃo; ˈnɔttʃo/, nuoci /ˈnwɔːtʃi/, nuoce, nuociamo/nociamo, nuocete/nocete, nuocciono/nocciono; ps.p. ho nuociuto/nociuto; impf. nuocevo/nocevo; ps.r. nocqui /ˈnɔkkwi/, nuocesti/nocesti; f. nuocerò/nocerò; sg.pr. che nuoccia/noccia, che nuociamo/nociamo; sg.impf. che nuocessi/nocessi; imp. nuoci!, nuoccia/noccia!, nociamo/nuociamo!, nuocete/nocete!; pt.pr. nuocente/nocente;
  • offrire /ofˈfriːre/ "to offer": pr. offro /ˈɔffro/, offri, offre, offriamo, offrite, offrono; ps.p. ho offerto /ofˈfɛrto/; impf. offrivo; ps.r. offrii/offersi /ofˈfɛrsi/, offristi; f. offrirò; sg.pr. che offra, che offriamo; sg.impf. che offrissi; imp. offri!, offra!, offriamo!, offrite!; pt.pr. offerente;
  • parere /paˈreːre/ "to seem": pr. paio /ˈpaːjo/, pari, pare, paiamo, parete, paiono; ps.p. sono parso/-a; impf. parevo; ps.r. parvi, paresti; f. parrò; sg.pr. che paia, che paiamo; sg.impf. che paressi; no imp.; pt.pr. parvente;
  • piacere /pjaˈtʃeːre/ "to be liked": pr. piaccio, piaci, piace, piacciamo, piacete, piacciono; ps.p. sono piaciuto/-a; impf. piacevo; ps.r. piacqui /ˈpjakkwi/, piacesti; f. piacerò; sg.pr. che piaccia, che piacciamo; sg.impf. che piacessi; imp. piaci!, piaccia!, piacciamo!, piacete!; pt.pr. piacente;
  • piangere /ˈpjandʒere/ "to weep, to cry": pr. piango, piangi, piange, piangiamo, piangete, piangono; ps.p. ho pianto; impf. piangevo; ps.r. piansi, piangesti; f. piangerò; sg.pr. che pianga, che piangiamo; sg.impf. che piangessi; imp. piangi!, pianga!, piangiamo!, piangete!; pt.pr. piangente;
  • porgere /ˈpɔrdʒere/ "to extend, to hand": pr. porgo /ˈpɔrɡo/, porgi /ˈpɔrdʒi/, porge, porgiamo, porgete, porgono; ps.p. ho porto /ˈpɔrto/; impf. porgevo; ps.r. porsi /ˈpɔrsi/, porgesti; f. porgerò; sg.pr. che porga, che porgiamo; sg.impf. che porgessi; imp. porgi!, porga!, porgiamo!, porgete!; pt.pr. porgente;
  • porre /ˈporre/ "to put": pr. pongo /ˈpoŋɡo/, poni /ˈpoːni/, pone, poniamo, ponete, pongono; ps.p. ho posto /ˈposto/; impf. ponevo; ps.r. posi /ˈpoːzi, ˈpoːsi/, ponesti; f. porrò; sg.pr. che ponga, che poniamo; sg.impf. che ponessi; imp. poni!, ponga!, poniamo!, ponete!; pt.pr. ponente;
  • potere /poˈteːre/ "to be able (to)": pr. posso /ˈpɔsso/, puoi /ˈpwɔi/, può, possiamo, potete, possono; ps.p. ho potuto; impf. potevo; ps.r. potei, potesti; f. potrò; sg.pr. che possa, che possiamo; sg.impf. che potessi; imp. possi!, possa!, possiamo!, possiate!; pt.pr. potente;
  • prendere /ˈprɛndere/ "to take": pr. prendo /ˈprɛndo/, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono; ps.p. ho preso /ˈpreːzo, ˈpreːso/; impf. prendevo; ps.r. presi, prendesti; f. prenderò; sg.pr. che prenda, che prendiamo; sg.impf. che prendessi; imp. prendi!, prenda!, prendiamo!, prendete!; pt.pr. prendente;
  • redimere /reˈdiːmere/ "to redeem": pr. redimo, redimi, redime, redimiamo, redimete, redimono; ps.p. ho redento /reˈdɛnto/; impf. redimevo; ps.r. redensi /reˈdɛnsi/, redimesti; f. redimerò; sg.pr. che redima, che redimiamo; sg.impf. che redimessi; imp. redimi!, redima!, redimiamo!, redimete!; pt.pr. redimente;
  • rimanere /rimaˈneːre/ "to stay, to remain": pr. rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono; ps.p. sono rimasto/-a; impf. rimanevo; ps.r. rimasi, rimanesti; f. rimarrò; sg.pr. che rimanga, che rimaniamo; sg.impf. che rimanessi; imp. rimani!, rimanga!, rimaniamo, rimanete!; pt.pr. rimanente;
  • risolvere /riˈsɔlvere/ "to solve": pr. risolvo /riˈsɔlvo/, risolvi, risolve, risolviamo, risolvete, risolvono; ps.p. ho risolto /riˈsɔlto/; impf. risolvevo; ps.r. risolsi /riˈsɔlsi/, risolvesti; f. risolverò; sg.pr. che risolva, che risolviamo; sg.impf. che risolvessi; imp. risolvi!, risolva!, risolviamo!, risolvete!; pt.pr. risolvente;
  • rompere /ˈrompere/ "to break (down)": pr. rompo /ˈrompo/, rompi, rompe, rompiamo, rompete, rompono; ps.p. ho rotto /ˈrotto/; impf. rompevo; ps.r. ruppi, rompesti; f. romperò; sg.pr. che rompa, che rompiamo; sg.impf. che rompessi; imp. rompi!, rompa!, rompiamo!, rompete!; pt.pr. rompente;
  • salire /saˈliːre/ "to go up": pr. salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono; ps.p. sono salito/-a; impf. salivo; ps.r. salii, salisti; f. salirò; sg.pr. che salga, che saliamo; sg.impf. che salissi; imp. sali!, salga!, saliamo!, salite!; pt.pr. salente;
  • sapere /saˈpeːre/ "to know": pr. so /sɔ/, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno; ps.p. ho saputo; impf. sapevo; ps.r. seppi /ˈseppi/, sapesti; f. saprò; sg.pr. che sappia, che sappiamo; sg.impf. che sapessi; imp. sappi!, sappia!, sappiamo!, sappiate!; pt.pr. sapente;
  • scindere /ˈʃindere/ "to divide, to sunder": pr. scindo, scindi, scinde, scindiamo, scindete, scindono; ps.p. ho scisso; impf. scindevo; ps.r. scissi, scindesti; f. scinderò; sg.pr. che scina, che scindiamo; sg.impf. che scindessi; imp. scindi!, scinda!, scindiamo!, scindete!; pt.pr. scindente;
  • scrivere /ˈskriːvere/ "to write": pr. scrivo, scrivi, scrive, scriviamo, scrivete, scrivono; ps.p. ho scritto; impf. scrivevo; ps.r. scrissi, scrivesti; f. scriverò; sg.pr. che scriva, che scriviamo; sg.impf. che scrivessi; imp. scrivi!, scriva!, scriviamo!, scrivete!; pt.pr. scrivente;
  • scuotere /ˈskwɔːtere/ "to shake": pr. scuoto /ˈskwɔːto/, scuoti, scuote, scuotiamo/scotiamo, scuotete/scotete, scuotono; ps.p. ho scosso /ˈskɔsso/; impf. scuotevo/scotevo; ps.r. scossi /ˈskɔssi/, scuotesti/scotesti; f. scuoterò/scoterò; sg.pr. che scuota, che scuotiamo/scotiamo; sg.impf. che scuotessi/scotessi; imp. scuoti!, scuota!, scuotiamo/scotiamo!, scuotete/scotete!; pt.pr. scuotente/scotente;
  • sedere /seˈdeːre/ "to sit": pr. siedo /ˈsjɛːdo/, siedi, siede, sediamo, sedete, siedono; ps.p. sono seduto/-a; impf. sedevo; ps.r. sedei/sedetti, sedesti; f. siederò/sederò; sg.pr. che sieda, che sediamo; sg.impf. che sedessi; imp. siedi!, sieda!, sediamo!, sedete!; pt.pr. sedente;
  • sorgere /ˈsordʒere/ "to rise": pr. sorgo /ˈsorɡo/, sorgi /ˈsordʒi/, sorge, sorgiamo, sorgete, sorgono; ps.p. sono sorto/-a /ˈsorto/; impf. sorgevo; ps.r. sorsi /ˈsorsi/, sorgesti; f. sorgerò; sg.pr. che sorga, che sorgiamo; sg.impf. che sorgessi; imp. sorgi!, sorga!, sorgiamo!, sorgete!; pt.pr. sorgente;
  • spegnere /ˈspeɲɲere, ˈspɛɲɲere/ "to turn off, to switch off": pr. spengo /ˈspeŋɡo, ˈspɛŋɡo/, spegni /ˈspeɲɲi, ˈspɛɲɲi/, spegne, spegniamo, spegnete, spengono; ps.p. ho spento /ˈspento, ˈspɛnto/; impf. spegnevo; ps.r. spensi /ˈspensi, ˈspɛnsi/, spegnesti; f. spegnerò; sg.pr. che spenga, che spegniamo; sg.impf. che spegnessi; imp. spegni!, spenga!, spegniamo!, spegnete!; pt.pr. spegnente;
  • svellere /ˈzvɛllere/ "to eradicate": pr. svello/svelgo /ˈzvɛllo; ˈzvɛlɡo/, svelli, svelle, svelliamo, svellete, svellono/svelgono; ps.p. ho svelto /ˈzvɛlto/; impf. svellevo; ps.r. svelsi /ˈzvɛlsi/, svellesti; f. svellerò; sg.pr. che svella/svelga, che svelliamo; sg.impf. che svellessi; imp. svelli!, svella/svelga!, svelliamo!, svellete!; pt.pr. svellente;
  • tenere /teˈneːre/ "to hold, to keep": pr. tengo /ˈtɛŋɡo/, tieni /ˈtjɛːni/, tiene, teniamo, tenete, tengono; ps.p. ho tenuto; impf. tenevo; ps.r. tenni /ˈtenni/, tenesti; f. terrò; sg.pr. che tenga, che teniamo; sg.impf. che tenesse; imp. tieni!, tenga!, teniamo!, tenete!; pt.pr. tenente;
  • togliere /ˈtɔʎʎere/ "to remove": pr. tolgo /ˈtɔlɡo/, togli /ˈtɔʎʎi/, toglie, togliamo, togliete, tolgono; ps.p. ho tolto /ˈtɔlto/; impf. toglievo; ps.r. tolsi /ˈtɔlsi/, togliesti; f. toglierò; sg.pr. che tolga, che togliamo; sg.impf. che togliessi; imp. togli!, tolga!, togliamo!, togliete!; pt.pr. togliente;
  • trarre /ˈtrarre/ "to draw, to pull": pr. traggo, trai, trae, traiamo, traete, traggono; ps.p. ho tratto; impf. traevo; ps.r. trassi, traesti; f. trarrò; sg.pr. che tragga, che traiamo; sg.impf. che traessi; imp. trai!, tragga!, traiamo!, traete!; pt.pr. traente;
  • udire /uˈdiːre/ "to hear": pr. odo /ˈɔːdo/, odi, ode, udiamo, udite, odono; ps.p. ho udito; impf. udivo; ps.r. udii, udisti; f. udrò/udirò; sg.pr. che oda, che udiamo; sg.impf. che udissi; imp. odi!, oda!, udiamo!, udite!; pt.pr. udente;
  • uscire /uʃˈʃiːre/ "to go out": pr. esco /ˈɛsko/, esci /ˈɛʃʃi/, esce, usciamo, uscite, escono; ps.p. sono uscito/-a; impf. uscivo; ps.r. uscii, uscisti; f. uscirò; sg.pr. che esca, che usciamo; sg.impf. che uscissi; imp. esci!, esca!, usciamo!, uscite!; pt.pr. uscente;
  • valere /vaˈleːre/ "to be worth": pr. valgo, vali, vale, valiamo, valete, valgono; ps.p. sono valso/-a; impf. valevo; ps.r. valsi, valesti; f. varrò; sg.pr. che valga, che valiamo; sg.impf. che valessi; imp. vali!, valga!, valiamo!, valete!; pt.pr. valente;
  • vedere /veˈdeːre/ "to see": pr. vedo /ˈveːdo/, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono; ps.p. ho visto; impf. vedevo; ps.r. vidi, vedesti; f. vedrò; sg.pr. che veda, che vediamo; sg.impf. che vedessi; imp. vedi!, veda!, vediamo!, vedete!; pt.pr. vedente;
  • venire /veˈniːre/ "to come": pr. vengo /ˈvɛŋɡo/, vieni /ˈvjɛːni/, viene, veniamo, venite, vengono; ps.p. sono venuto/-a; impf. venivo; ps.r. venni /ˈvenni/, venisti; f. verrò; sg.pr. che venga, che veniamo; sg.impf. che venisse; imp. vieni!, venga!, veniamo!, venite!; pt.pr. venente;
  • vivere /ˈviːvere/ "to live": pr. vivo, vivi, vive, viviamo, vivete, vivono; ps.p. sono vissuto/-a, ho vissuto; impf. vivevo; ps.r. vissi, vivesti; f. vivrò; sg.pr. che viva, che viviamo; sg.impf. che vivessi; imp. vivi!, viva!, viviamo!, vivete!; pt.pr. vivente;
  • volere /voˈleːre/ "to want (to)": pr. voglio /ˈvɔʎʎo/, vuoi /ˈvwɔi/, vuole, vogliamo, volete, vogliono; ps.p. ho voluto; impf. volevo; ps.r. volli /ˈvɔlli/, volesti; f. vorrò; sg.pr. che voglia, che vogliamo; sg.impf. che volessi; imp. vogli!, voglia!, vogliamo!, vogliate!; pt.pr. volente;
  • volgere /ˈvɔldʒere/ "to turn, to change": pr. volgo /ˈvɔlɡo/, volgi /ˈvɔldʒi/, volgere, volgiamo, volgete, volgono; ps.p. ho volto, sono volto/-a /ˈvɔlto/; impf. volgevo; ps.r. volsi /ˈvɔlsi/, volgesti; f. volgerò; sg.pr. che volga, che volgiamo; sg.impf. che volgessi; imp. volgi!, volga!, volgiamo!, volgete!; pt.pr. volgente;
  • see all the other Italian irregular verbs in English Wiktionary and in Italian Wikipedia.
  • References

    Italian conjugation Wikipedia