Suvarna Garge (Editor)

Iracema

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Translator
  
Lady Isabel Burton

Publisher
  
B. L. Garnier

Originally published
  
1865

Genre
  
Romance novel

Adaptations
  
Iracema (1917)

Language
  
Portuguese

Publication date
  
1865

Author
  
José de Alencar

Followed by
  
Ubirajara

Country
  
Brazil

Iracema t1gstaticcomimagesqtbnANd9GcQb9y6PYFyfGIdeE6

Original title
  
Iracema Iracema - A Lenda do Ceará

Series
  
Alencar's indigenist novels

Similar
  
José de Alencar books, Romance novels, Classical Studies books

fuvest iracema jose de alencar tatiana feltrin


Iracema (in portuguese: Iracema - A Lenda do Ceará) is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The novel has been adapted into films twice in 1917 as a silent film and in 1949 as a sound film.

Contents

Fuvest 2017 iracema do jos de alencar livro obrigat rio


Plot introduction

The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema, and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras.

Through the novel, Alencar tries to remake the history of the Brazilian colonial state of Ceará, with Moacir, the son of Iracema and Martim, as the first true Brazilian in Ceará. This pure Brazilian is born from the love of the natural, innocence (Iracema), culture and knowledge (Martim), and also represents the mixture (miscegenation) of the native race with the European race to produce a new (Brazilian) race.

Explanation of the novel's title

Iracema is Guarani language for honey-lips, from ira - honey, and tembe - lips. Tembe changed to ceme, as in the word ceme iba, according to the author.

"Iracema" is also an anagram of "America", appointed by critics as befitting the allegorization of colonization of America by Europeans, the novel's main theme.

Characters in Iracema

  • Andira: Araquém's brother. Old warrior and hero of his people.
  • Araquém: Iracema's father. Spiritual leader of the Tabajara's nation.
  • Batuireté: Poti's grandfather
  • Caubi: Iracema's brother
  • Iracema: Araquém's daughter. She is the beautiful Tabajara woman with honey-lips and dark hair.
  • Irapuã: The warrior leader of the Tabajara nation.
  • Jacaúna: Poti's brother.
  • Jatobá: Poti's father. He is an important veteran warrior of the Pitiguara's nation.
  • Martim: Portuguese colonist. Named in honor of Mars, the Roman god of war.
  • Moacir: The child of Martim and Iracema.
  • Poti: Martim's friend and the Pitiguara warrior who is brother of the Pitiguara leader.
  • Iracema and the Indianist Novels

    Iracema, along with the novels O Guarani and Ubirajara, portrays one of the stages of the formation of the Brazilian ethnic and cultural heritage. Iracema symbolizes the initial meeting between the white man (Europeans) and the natives. "Moacir" means "Son of Pain", which is related to his birth, alone with his mother who was abandoned by Martim for some time when he had to go and help the Potiguaras in a tribal war against the Tabajaras.

    Awards and nominations

  • There is a Brazilian stamp in honor of Iracema's centennial (1865/1965) and its author.
  • There is a Brazilian painting by Antônio Parreiras.
  • Iracema is cited in Manifesto Antropófago (Cannibal Manifesto), which is published in 1928 by Oswald de Andrade
  • References

    Iracema Wikipedia