Sneha Girap (Editor)

Iman Mersal

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Iman Mersal

Role
  
Poet

Education
  

Iman Mersal wwwblackbirdvcueduv7n2imagescontributorsmer


Books
  
These are not oranges, my love

Iman mersal reads her poem the clot


Iman Mersal (إيمان مرسال) (born November 30, 1966 Mit 'Adlan, Egypt) is an Egyptian poet.

Contents

Iman Mersal Gudran Open discussion with Iman Mersal

Iman mersal reading her poem it seems i inherit the dead


Life

Iman Mersal Interview with the Egyptian poet Iman Mersal Crossing a universal

Iman Mersal graduated from Mansoura University, and received her MA and PhD from Cairo University. She co-founded Bint al-Ard (Daughter of the Earth), which she co-edited from 1986 to 1992. She immigrated to Boston, in 1998, and then to Edmonton, Alberta with her family in 1999. Mersal serves as Associate Professor of Arabic literature and Middle Eastern and African Studies at the University of Alberta.

Iman Mersal Iman Mersal reads her poem The Clot YouTube

Her work has appeared in Blackbird, The American Poetry Review, Parnassus, and Paris Review. She has read at numerous poetry festivals around the world, including the London Poetry Parnassus, billed as the biggest gathering of poets in world history, where she represented Egypt.

Iman Mersal Words Without Borders Campus

Selected poems from Mersal's oeuvre have been translated into numerous languages, including English, French, German, Spanish, Dutch, Macedonian, Hindi, and Italian. These Are Not Oranges, My Love, a selection of Mersal's work translated into English by Khaled Mattawa, was published by Sheep Meadow Press, New York in 2008.

Iman Mersal Iman Mersal Arab Women Writers

She lives with her husband, ethnomusicologist Michael Frishkopf and their two sons (Mourad and Joseph) in Edmonton, Canada.

Works

  • 2013. Hatta atakhalla `an fikrat al-buyut (Until I Give Up The Idea Of Home) Cairo: Dar Sharqiyat, Beirut: Dar al-Tanwir.
  • 2006. Jughrafiya Badila (Alternative Geography). Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 2004. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (A Dark Alley Suitable for Learning to Dance), second edition, Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 1997. al-Mashy Atwal Waqt Mumkin (Walking As Long As Possible). Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 1995. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (A Dark Alley Suitable for Learning to Dance), first edition. Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 1990. Ittisafat (Characterizations). Cairo: Dar al-Ghad.
  • Translation to Arabic

  • 2011. Bira fi Nadi al-Bilyardu. (Beer in the Snooker Club), Waguih Ghali, Iman Mersal, co-translator. Cairo: Dar el- Shrouk.
  • Works in English

  • 2008. These are not oranges, my love: selected poems, Sheep Meadow Press, ISBN 978-1-931357-54-8
  • References

    Iman Mersal Wikipedia


    Similar Topics