Ilocano particles are an aspect of Ilocano grammar. Particles in and of themselves lack a meaning independent of a phrase or clause. For the most part, they impart meaning to the phrase or clause in which they occur.
Contents
- Enclitic
- en
- nsa
- nto
- Independent
- apo
- aya
- bassit
- biit
- di
- gayam
- kadi
- kano
- kasla
- ketdi
- ketno
- koma kuma
- lalaeng
- latta
- man
- met
- ngamingamin
- ngarud
- ngata
- ngay
- pay
- piman
- uray
- References
Ilocano has two morphological types: enclitic and independent.
Enclitic
Enclitic particles are very similar to the enclitic pronouns, in that they are tightly bound to the previous word with which they have a close relation. And, similar to the pronouns, their form depends on the last sound of the preceding word. These particles occur primarily with the Predicate of the sentence or clause.
-(e)n
The punctual particle lends the meaning of completion and punctuality or amazement. The speaker asserts that the idea expressed in the predicate is completed, or to emphasize that it is currently underway. Or, it can express an intense emotion.
The particle lends the meaning of now, presently, with progressive formations.
Mapmapanen He's going now!In the negative, the particle has the meaning of any more.
Saanen nga agtudtudo. It is not raining any more.Or, that a decision was made.
Saandan nga umay. They aren't coming any more. (They changed their minds.)With the perfective, the idea is that the action had completed before the utterance.
Napanen He's already goneImmayen He came alreadyWhen used in conjunction with the Future Particle -(n)to, the idea is that the action will have been completed some time in the future, in other words, a future perfect.
Mapanton He will have leftUmayton He will have comeNouns do not show aspect, in other words, completion or non-completion. Nevertheless, noun predicates with -(e)n express some form of perfective aspect and assertion of a fact. Also, -(e)n can impart the speaker's surprise that the fact is contrary to previous assumptions.
1) Balayen! It's (now) a house!2) Balasangen ni Julia. Julia is (now) a young lady.In example 1, the speaker is amazed. The speaker could have assumed that it was going to be another type of building. In example 2, the speaker had not visited Julia for a long time.
Pronouns used with this particle stand out among a set of others.
Isunan! Let him be the one! (No one else wants to do it. He's the only one who is capable.)Dagitoyen ti aramatekto. These are the ones that I'll be using. (I don't want to use the others.)Similar to nouns, -(e)n imparts perfectiveness.
Atiddogen ti buokna. Her hair is already longThe perfective particle commonly accompanies the Nag- formation and adds further emphasis and adds wonderment.
Naglab-ayen! How bland!Naddakkelen dayta a balay! That house is so big!-(n)sa
The speculative particle lends the meaning of speculation or wonderment or uncertainty on behalf of the speaker.
When used with -(e)n, the speculation is about something that may have occurred in the past, but the speaker is not sure about the validity of the statement.
Nataysan ni Elvis. I think Elvis has died.Impandansan idiay ospital.I think that they sent her to the hospital.-(n)to
The future is expressed with -(n)to attached to the Neutral form of the verb.
It has two forms:
Examples:
MapanaktoI will go.MakitantoIt will be seen.Independent
Independent particles are words in their own right and do not attach to the previous word.
apo
Respect particle. Used in addressing superiors or strangers. It can be used with titles of family members, their names or titles of authority.
Wen, apo.Yes, ma'am/sir.Adda tao, apo.(Announcement that you have arrived and are entering the house, lit. There are people.)aya
Particle used in questions expressing wonder, surprise or doubt.
Ammom aya ti maipapanna?I wonder if you know what it means?Nabangsit aya ti bugguong?Really, 'bugguong' is smelly?bassit
An adjective in its own right, bassit means small. But, as a particle, it is used to express a very short period of time. It can also be used in commands to express what is requested of the listener is trivial and/or will not take too long.
Umayka man bassit.Please come (here) (for a bit/short while).biit
Used to express a short period of time. Similar to bassit, it can be used in requests and softens the tone.
Umayka man biitPlease, come over.di
Negative particle.
But, if the personal pronoun is ko, it is replaced by ak.
Saanko met nga ammo.Diak met ammo. (Diko met ammo does not occur)I don't know.Saankon a maibaga.Diakon maibaga.I can no longer tell it.gayam
kadi
kano
Hearsay. Reporting particle that expresses that the information is second-hand; he said, she said, they said, it was said, reportedly, supposedly, allegedly.
Ania a kita ti prutas ti kayat ni Boboy?Kayatna ti saba, kano.What kind of fruit does Boboy want?He said, he wants bananas.kas(la)
Particle used in expressing similarity: like, as.
Agsassao kasla Tagalog.He speaks like a Tagalog.ketdi
Used to express the speaker's negative attitude toward the situation or fact being discussed. It is often used with -n attached to it or to the subject of the sentence. It is also used concede or counter what was expected.
Imbagak nga bassit ti kuartami. Ginantangna ketdin diay sapatos.I told her that we don't have much money. She bought the shoes anyway.ketno
Condition particle, expresses the unexpected condition to happen, if.
koma (kuma)
The optative particle is used to express the following:
la/laeng
A limitative particle: only, just.
Kayatna ti makan iti paria laeng.He like to eat only bitter melon.Siak la ti makiammo.I'm the only who should know.latta
Note how pay is used. It indicates how he continued to ignore the speaker. It does not have a one-to-one translation.
man
met
Conversation shift particle.
ngamin/gamin
Asserts the speaker's attitude toward the cause of some action: because. The speaker may have a negative or contrary attitude. It is as if the speaker is saying, "If only you did what I told you...", "Regardless of what was said, I think that..."
Nabuong ngamin dagitoy baso, ta saanmo ida inkabil idiay lababo.The glasses broke, because you didn't put them in the sink. (I thought you should have done that instead of leaving them on the floor)Nalipatam ngamin.That's because you forgot it.(Of course, you don't have them on you!)(You just had to forget them. Now, we have to go back and get them)Napintas ngamin.It's beautiful (to me).(I don't care what you think)NOTE: Gapu (ta) is the neutral word for because and the formal and literary counterpart of ngamin.
ngarud
Notice the use of -(e)n for emphasis.
ngata
Probability
ngay
Elicitation
Used in questions when the speaker encourages the listener for a response.
Anya ngay nabuyam idiay sine idi rabii?What did you watch at the Movie Theater last night? (It's because I want to know. Please, tell me.)pay
Contrast with...
Matmaturongen ni manong.Older brother is already sleeping.Other examples:
Ania ti orasnan? Alas dos pay.What time is it now? It's still two o'clock.Adda ni Peping idiay tindaan? Awan pay.Is Pepe at the store? He's not there yet.piman
Used to express pity.
Piman, saan a nangabak ni Juan.Juan didn't win, what a pity.uray
Used when the facts are disregarded: even (if), although, nevertheless.
Uray saan a nangabak ni Juan, naasikasuanda ti TV.Even if Juan did not win, he got attention from TV.