Sneha Girap (Editor)

Hans Leip

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Hans Leip

Role
  
Novelist

Died
  
June 6, 1983


Hans Leip electrickacometafmusesmusicgonebutnotforgo

People also search for
  
Norbert Schultze, Tommie Connor, Vlado Kreslin, Gunilla Sandberg

Hans leip


Hans Leip (22 September 1893 – 6 June 1983), was a German novelist, poet and playwright, best remembered as the lyricist of Lili Marleen.

Contents

Hans Leip That Lovable Lili America in WWII magazine

Leip was the son of a former sailor and harbour-worker at the port of Hamburg. He was educated there and in 1914 became a teacher in the Hamburg suburb of Rothenburgsort. In 1915 he was called up by the German army and after training in Berlin served on the Eastern front and in the Carpathians. After being wounded in 1917 he was discharged on medical grounds.

Hans Leip Forgotten Poets of the First World War Hans Leip 1893 1963

He first had ambitions as an artist, but then turned to writing, although he illustrated his books himself. In the 1920s he travelled extensively, to Paris, London, Algiers and New York City, among other places. His breakthrough as a novelist was with the success of Godekes Knecht, which was awarded the prize of the Kölnische Zeitung newspaper. His novels sold well in the years leading up to the outbreak of World War II, while he also wrote plays, short stories, poems, dramas and was also a painter and sculptor.

Hans Leip Hans Leip Autograph German Novelist Poet Lili Marleen Signed Card

LALE ANDERSEN, "Lili Marleen" (1938).


"Lili Marleen"

Hans Leip httpsimg7anidbnetpicsanime89896jpg

Leip wrote the words while serving in the army during World War I. The poem was originally titled "Das Mädchen unter der Laterne" (German for "The Girl under the Lantern"). He reportedly combined the nickname of his girlfriend with that of a nurse. The poem was later published as "Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht" ("The Song of a Young Soldier on Watch") in 1937, now with the two last (of five) verses added by Leip. It was set to music by Norbert Schultze in 1938. Tommie Connor later wrote English lyrics. It was recorded by Lale Andersen in 1939 and subsequently, in many translations, became a world-wide hit.

References

Hans Leip Wikipedia