Sneha Girap

Hanns Johst

Updated on
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedIn
Awards  SS-Honour Ring
Rank  Gruppenfuhrer
Role  Playwright
Name  Hanns Johst

Hanns Johst Wenn ich Kultur hre entsichere ich meine Browning
Born  8 July 1890 Seerhausen bei Riesa, Kingdom of Saxony (1890-07-08)
Allegiance  German Empire (to 1918) Weimar Republic (to 1933) Nazi Germany (to 1945)
Service/branch  German Army in World War I and Waffen SS in World War II
Years of service  1914–1918 and 1939–1945
Commands held  Prasident der Akademie fur Deutsche Dichtung Prasident der Reichsschriftumskammer Stab Reichsfuhrer-SS
Battles/wars  World War I World War II
Died  November 23, 1978, Ruhpolding, Germany
Books  Witches' Broom Disease of Cacao

Battles and wars  World War I, World War II

Hanns Johst (8 July 1890 – 23 November 1978) was a German poet and playwright, directly aligned with Nazi philosophy, as a member of the officially approved writers’ organisations in the Third Reich. The statement “When I hear the word culture, I reach for my gun”, variously misattributed to Himmler, Goebbels and Göring, was in fact a corrupted version of a line in his play Schlageter.

Contents

Hanns Johst httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Background

Hanns Johst QuoteCounterquote Whenever I hear the word 39culture39

Hanns Johst was born in Seehausen as the son of an elementary school teacher. He grew up in Oschatz and Leipzig. As a juvenile he planned to become a missionary. When he was 17 years old he worked as an auxiliary in a Bethel Institution. In 1910 he earned his Abitur in Leipzig and then started studying medicine and philosophy and—later—history of art. He volunteered for the army in 1914. In 1918 he settled down in Allmannshausen (part of Berg) at the Starnberger See.

Early work

Hanns Johst Hanns Johst 18901978 Biographie Rolf Dsterberg

His early work is influenced by Expressionism. Examples include Der Anfang [The Beginning] (1917) and Der König [The King] (1920). Later, he turned to a naturalist philosophy in plays such as Wechsler und Händler [Money changers and Traders] (1923) and Thomas Paine (1927).

Bertolt Brecht's first play Baal was written in response to Johst's play Der Einsame [The Lonely], a dramatization of the life of playwright Christian Dietrich Grabbe. In 1928 Johst joined Alfred Rosenberg's "Kampfbund für deutsche Kultur" (Militant League for German Culture) designed to combat "Jewish" influence in German culture. In 1932 he joined the Nazi party, explaining his agreement with Hitler's ideology in the essay "Standpunkt und Fortschritt" [Standpoint and Progress] in 1933.

Schlageter

When the Nazis achieved power in 1933, Johst wrote the play Schlageter, an expression of Nazi ideology which was performed on Hitler's 44th birthday, 20 April 1933, to celebrate his victory. It was a heroic biography of the proto-Nazi martyr Albert Leo Schlageter. The famous line "When I hear the word culture, I reach for my gun", often associated with Nazi leaders, derives from this play. The actual line in the play is, however, slightly different: "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meine Browning!" "When I hear 'Culture'... I release the safety catch on my Browning!" (Act 1, Scene 1). It is spoken by another character in conversation with the young Schlageter. In the scene Schlageter and his wartime comrade Friedrich Thiemann are studying for a college examination, but then start debating whether it is worthwhile doing so when the nation is not free. Thiemann argues that he would prefer to fight rather than study.

SCHLAGETER: Good old Fritz! (Laughing.) No paradise will entice you out of your barbed wire entanglement!

THIEMANN: That's for damned sure! Barbed wire is barbed wire! I know what I'm up against.... No rose without a thorn!... And the last thing I'll stand for is ideas to get the better of me! I know that rubbish from '18 ..., fraternity, equality, ..., freedom ..., beauty and dignity! You gotta use the right bait to hook 'em. And then, you're right in the middle of a parley and they say: Hands up! You're disarmed..., you republican voting swine!—No, let 'em keep their good distance with their whole ideological kettle of fish ... I shoot with live ammunition! When I hear the word culture ..., I release the safety on my Browning!"

SCHLAGETER: What a thing to say!

THIEMANN: It hits the mark! You can be sure of that.

The famous line is frequently misattributed, sometimes to Hermann Göring and sometimes to Heinrich Himmler. In December 2007, historian David Starkey misattributed it to Joseph Goebbels in comments criticizing Queen Elizabeth II for being "poorly educated and philistine". It has also been adapted by, for example Stephen Hawking as "When I hear of Schrödinger's cat, I reach for my pistol" and by filmmaker Jean-Luc Godard in his 1963 film Le Mépris, when a producer says to Fritz Lang: "Whenever I hear the word culture, I bring out my checkbook." Lang evokes the original line when he answers "Some years ago—some horrible years ago—the Nazis used to take out a pistol instead of a checkbook." Songwriter Roger Miller of Mission of Burma titled a song he wrote in 1981 "That's When I Reach for My Revolver".

Role in Nazi Germany

In 1933, Johst signed the Gelöbnis treuester Gefolgschaft, a declaration of loyalty to Hitler by pro-Nazi writers. Succeeding Hans-Friedrich Blunck in 1935, Johst became the President of the Reichsschrifttumskammer (writer's union) and of the Deutsche Akademie für Dichtung (poetry academy), powerful organisations for German writers. In the same year the last prominent Jewish writers, e.g. Martin Buber, were expelled from the Reichsschrifttumskammer. By this time these organisations restricted membership to writers whose work was either explicitly pro-Nazi or at least approved of by the Nazis as non-"degenerate". Johst achieved other positions of importance within the Nazi state, and he was named in the Gottbegnadeten list of September 1944 as one of the Reich's most important artists. During the war he held various positions within the SS.

Quotations

The harder this war is becoming and the longer it takes, the more do we experience the clear certainty of the true value of culture. The intellectual and spiritual forces reveal their solace, their splendor, and their grace. The outward life is constantly getting simpler and harder, burdened with the sacrifice of our time, but the inner life gets new, young and rich confirmation. Nothing can endanger this inner richness, on the contrary the more cruelly the outward world attacks spirit and soul, the more redeeming does the marvel of art prove to be." (June 1943, in a speech about Robert Schumann)

Post-war

After the war Johst was interned by the Allies. In 1949 he was tried for his activities, and was imprisoned for three and a half years. On his release he was unable to reestablish his career as a writer. Johst was sentenced with a ten-year writing ban. He was only able to publish poems under the pseudonym "Odemar Oderich" for Die kluge Hausfrau, the magazine of the German supermarket chain Edeka .

Novels, stories, novellas

  • Der Anfang, 1917 [The Beginning]
  • Der Kreuzweg, 1921 [Stations of the Cross]
  • Consuela, 1924
  • Consuela. Aus dem Tagebuch einer Spitzbergenfahrt, 1925 [Consuela: Excerpts From a Diary About a Trip to Spitsbergen]
  • So gehen sie hin, 1930 [So They Vanish]
  • Die Begegnung, 1930 [The Encounter]
  • Die Torheit einer Liebe, 1931 [The Foolishness of a Love]
  • Ave Maria, 1932
  • Mutter ohne Tod. Die Begegnung, 1933 [Mother Without Death (i.e. undying). The encounter]
  • Maske und Gesicht, 1935 [Mask and Face]
  • Erzählungen, 1944 [Stories]
  • Gesegnete Vergänglichkeit, 1955 [Blessed Mortality]
  • Drama

  • Stunde der Sterbenden, 1914 [Hour of the Dying]
  • Strof, 1915
  • Der junge Mensch, 1916 [The Young Person]
  • Der Ausländer, 1916 [The Foreigner]
  • Stroh, 1916 [Straw]
  • Der Einsame, 1917 [The Lonely]
  • Der König, 1920 [The King]
  • Propheten, 1922 [Prophets]
  • Wechsler und Händler, 1923 [Money Changers and Traders]
  • Die fröhliche Stadt, 1925 [The Happy City]
  • Der Herr Monsieur, 1926 [Mister Monsieur]
  • Thomas Paine, 1927
  • Schlageter, 1933
  • Fritz Todt. Requiem, 1943
  • Poetry

  • Wegwärts, 1916 [Way-Bound]
  • Rolandruf, 1918 [Roland's Call]
  • Mutter, 1921 [Mother]
  • Lieder der Sehnsucht, 1924 [Songs of Longing]
  • Briefe und Gedichte von einer Reise durch Italien und durch die Wüste, 1926 [Letters and Poems About a Journey Through Italy and the Desert]
  • Die Straße. Gedichte und Gesänge, 1941. [The Road: Poems and Songs.]
  • Im Tal der Sterne. Liebeslieder. Mutterlieder, 1943. [In the Valley of Stars: Love Songs, Mother-Songs]
  • Essays, speeches, propaganda articles et al.

  • Dramatisches Schaffen, 1922 [Dramatic Creativity]
  • Wissen und Gewissen, 1924 [Knowledge and Conscience]
  • Ich glaube! Bekenntnisse, 1928 [I believe! Declarations of Faith]
  • Meine Erde heißt Deutschland, 1938 [My World is Called Germany]
  • Ruf des Reiches, Echo des Volkes, 1940 [Call of the Reich, Echo of the People]
  • Hanns Johst spricht zu dir (Sammelausgabe), 1942 [Hanns Johst Talks to You. Combined edition]
  • References

    Hanns Johst Wikipedia


    Similar Topics
    Taxi Chor
    Jorge Daniel Cardaccio
    Don Plett
    Topics
     
    B
    i
    Link
    H2
    L