|Name Gorka Txakartegi|
|Books Basque-English dictionary, English-Basque dictionary|
Gorka Aulestia Txakartegi (born Ondarroa, Biscay, Spain on 11 December 1932) is Spanish Basque literary historian and lexicographer.
Txakartegi grew up hearing Biscayan and Gipuzkoan dialects of the Basque language, fully embracing Batua, the unified standard dialect, once it become codified. As a young man he studied philosophy and theology, hoping to be ordained as a priest. Instead, he received a degee in social economy from the University of Deusto in Bilbao. Later he migrated to the United States, where he received his M.A. in French and Spanish literature, and finally his Ph.D. in Basque Studies in 1987 at the University of Nevada, Reno, with the thesis El bertsolarismo: literatura oral improvisada en el País Vasco.
He served as the Basque language editor at the Basque Studies Program at the University of Nevada (Reno, USA) between 1976 and 1979. In the period 1980 - 1988 he acted as a lexicographer and an instructor in the Basque Studies Program, and the following year he finally became an assistant professor. From 1989 until 2000, when he retired, he taught literature in the Basque EUTG center (San Sebastián) at the University of Deusto. He is a corresponding member of the Euskaltzaindia since 1996, member of the committee on Basque literature.
He wrote 10 books, 91 articles, and numerous other publications such as conference papers and book reviews. He wrote the following books:
He wrote book reviews for the publications such as World Literature Today, Basque Artistic Expression (Society of Basque Studies in America) and Journal of the Dictionary Society of North America, as well as articles such as Bernard Etxepare, Medieval or Renaissance Writer? or Survey of French Basque Literature in the 20th Century.
Since 2002 he was preparing a dictionary of Basque literature, a project sponsored by Euskaltzaindia, in which he had worked for ten years.