Supriya Ghosh (Editor)

God Rest You Merry, Gentlemen

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

God Rest You Merry, Gentlemen is an English traditional Christmas carol. It is in the Roxburghe Collection (iii. 452), and is listed as no. 394 in the Roud Folk Song Index. It is also known as Tidings of Comfort and Joy, and by variant incipits as Come All You Worthy Gentlemen; God Rest Ye Merry, Gentlemen; God Rest Ye, Merry Christians; or God Rest You Merry People All.

Contents

It is one of the oldest extant carols, dated to the 16th century or earlier. The earliest known printed edition of the carol is in a broadsheet dated to c. 1760. The traditional English melody is in the minor mode; the earliest printed edition of the melody appears to be in a parody, in the 1829 Facetiae of William Hone. It had been traditional and associated with the carol since at least the mid-18th century, when it was recorded by James Nares under the title "The old Christmas Carol".

The carol is referred to in Charles Dickens' A Christmas Carol, 1843: "... at the first sound of 'God bless you, merry gentlemen! May nothing you dismay!', Scrooge seized the ruler with such energy of action that the singer fled in terror, leaving the keyhole to the fog and even more congenial frost."

This carol also is featured in the second movement of the 1927 Carol Symphony by Victor Hely-Hutchinson.

Lyrics

The first recorded version is found in Three New Christmas Carols, dated c. 1760. Its first verse reads:

God rest you merry, Gentlemen, Let nothing you dismay, For Jesus Christ our Saviour Was born upon this Day. To save poor souls from Satan's power, Which long time had gone astray. Which brings tidings of comfort and joy.

The transitive use of the verb rest in the sense "to keep, cause to continue to remain" is typical of 16th to 17th century language (the phrase rest you merry is recorded in the 1540s). Etymonline.com notes that the first line "often is mis-punctuated" as "God rest you, merry gentlemen" because in contemporary language, rest has lost its use "with a predicate adjective following and qualifying the object" (Century Dictionary). This is the case already in the 1775 variant, and is also reflected by Dickens' replacement of the verb rest by bless in his 1843 quote of the incipit as "God bless you, merry gentlemen". The adjective merry in Early Modern English had a wider sense of "pleasant; bountiful, prosperous". Some variants give the pronoun in the first line as ye instead of you, in a pseudo-archaism.

A variant text was printed in 1775 in The Beauties of the Magazines, and Other Periodical Works, Selected for a Series of Years. This text was reproduced from the song-sheet bought from a caroler in the street. This version is shown here alongside the version reported by W. B. Sandys (1833) and the version adopted by Carols for Choirs (OUP, 1961), which has become the de facto baseline reference in the UK.

Notable versions

  • Gustav Holst included this, along with another carol, Good Christian Men, Rejoice, in his 1910 choral fantasy Christmas Day, with accompaniment for orchestra or organ.
  • Bing Crosby first released his version on the 1945 album Merry Christmas and then in subsequent re-releases.
  • The American synth-pop neoclassical band Mannheim Steamroller offered two different arrangements on their 1984 album Mannheim Steamroller Christmas.
  • In 1995 Savatage, an American heavy metal band, first released the popular instrumental "Christmas Eve (Sarajevo 12/24)" on their album Dead Winter Dead. Although often described as a medley of "God Rest Ye Merry Gentlemen"/"Carol of the Bells," it is actually a stylized rendition of "Carol of the Bells" using as an introduction only the first line of "God Rest Ye Merry Gentlemen," which then is restated later in the piece. The composition was re-released by the American progressive rock band Trans-Siberian Orchestra (which group includes former band members of Savatage) on their 1996 album Christmas Eve and Other Stories. The song has since become a staple of their live performances and a success for the band.
  • Canadian rock band Barenaked Ladies, in collaboration with guest vocalist Sarah McLachlan, released a medley of "God Rest Ye Merry Gentlemen/We Three Kings" on the 2004 album Barenaked for the Holidays.
  • American A cappella group Pentatonix, released their own version of the song in their Christmas Album, A Pentatonix Christmas.
  • Annie Lennox, released in 2010 "A Christmas Cornucopia". The album includes "God Rest You Merry, Gentlemen" which was released as the second digital single with notable video "[1]"
  • Tom Lehrer, in his song "A Christmas Carol", included the line "God rest ye merry, merchants, may ye make the Yuletide pay…"
  • Allan Sherman parodied the carol in "Shticks and Stones" in his album My Son, the Folk Singer.
  • A parody titled "The Restroom Door Said Gentlemen" was included in the album Twisted Christmas with other Christmas carol parodies.
  • The familiar melody to the song has been used for commercial purposes: in December 2015, Walmart released a TV commercial advertising the Walmart credit card with rewritten lyrics sung by actor and comedian Craig Robinson to Ian Gary.
  • A Christmas episode of the BBC TV series All Creatures Great and Small was titled "Merry Gentlemen", in ironic reference to Siegfried's urging his colleagues to sing the song correctly, with a pause between "merry" and "gentlemen".
  • In the episode "Molokai" of Radio 4's sitcom Cabin Pressure, Arthur sings the first line as "get dressed you merry gentleman". He believes that the gentleman are "in bed! It's saying, 'Come on, merry gentlemen, it's Christmas! Up and at 'em; get dressed; let's do our stockings!'"
  • References

    God Rest You Merry, Gentlemen Wikipedia