aficionadoone interested in flamenco ('afición' a liking for)
aflamencadoflamencoized
a golpeA tap, it can refer to a particular footstep by the dancer or a tap on the guitar, but it can also just refer to any tap (ie tapping the table in compás)
alboreáthe Gypsy wedding song sung in the soleá compás
alegríasfestive compás of the
cantiñas group; one of the cantes chicos
alzapúaguitar-playing technique that uses solely the thumb
ángelsee
duendea palo secowithout accompaniment
apodonickname, which Gypsies receive for life
arranquespontaneous outbursts of uncontrolled emotion that a performer may emit
a secoplaying the guitar
rasgueado, with the fingers of the left hand damping the strings
atravesarsefor the guitarist - cutting corners and rhythm during a
falseta, making the dancer's job difficult
babeorepeated meaningless sounds such as 'bababa' in the middle of words
bailaor, bailaoraflamenco dancer (male, female), as opposed to 'bailarin', which is any other dancer.
baileflamenco dance; other (non-flamenco) types are referred to as 'danza'
baile de mantóna dance with a shawl
balanceo y vaivénswaying of the body and hips.
Balanceo is gentle;
vaiven is violent
bamberassong form for swings
bata de coladress with a train (literally: "gown [of/with] a tail")
bonito"pretty"; in other words, not good flamenco
braceoa dancer's use of the arms
buleríassong form; an evolving rhythm that started about a century ago
bullanguerofestive; adjectival form of
buleriascabalfinal version of the
siguiriya; literally, honest, exact, complete.
café cantanteprime venue for flamenco in the 19th century
cambiochange of key and lightening of tone to end a song
campanillerassongs that originally came from a religious brotherhood who would go to prayers to the sound of handbells - hence the name, which means "bellringers"
cantaor, cantaoraflamenco singer (male, female); other singers are often called a 'cantantes'
canteflamenco song; other (non-flamenco) songs are
cantoscante pa'adelanteliterally, "singing from in front"; singing not done for dancers, often with the singer seated [
pa = "por"]
cante pa'atrasliterally, "singing from behind"; singing for dancers, often with the singer standing [
pa = "por"]
cantes de ida y vueltasongs brought back from Latin America
cantes de levantesongs from the eastern province of Grandada, Jaen, Almeria, and Murcia
caracolesa song form which started as a street snail-vendor's song in
Zarzuela (a popular Spanish form of operetta)
cartagenerassong form derived from the
taranta, with a florid vocal line, more "artistic" and decorative than forceful and rough
castanuelascastanetscejillacapotasto or capo, used by guitarists to raise tone of all strings; a mechanical 'barré'
chuflaany festive and frivolous song
cierreclose of a series of steps or a line of song
cobaflattery, often with something false in it
coletillaa short form of
estribillocompása measure or bar; flamencos use the word to mean both (a) the name of the type of twelve-count and (b) the rhythmic skill of a performer
contratiempocross-rhythms; including
syncopation and rubato
coplaverse of
cante flamenco, as against the
cuple of a (non-flamenco)
cantocorajea way of performing that shows impetuosity or daring (lit. "courage")
corridoballad, or also a
romancecortethe way the singer ends a musical phrase
crótaloPhoenician and Roman form of
castanetscuadroa flamenco troupe
deblaa form of
toná. It is an old song form, now seldom used
dejesthe way the singer ends a phrase
desgarroliterally "tear, rip"; wilderness, heartbreak
desplantetechnically, a point in the dance that marks the end of a section. In fact, a high point, a climax in the dance at which the dancer pauses and the audience applauds
desplazamiento: see
marcardiapasónthe neck or fingerboard of the guitar
ducas, duquelasCaló (Romany or Gypsi) word for "sorrows"
duendeliterally, "spirit" of "demon"; suggesting possession. Flamencos may prefer the word
ángel or
el ageescobillaliterally "broom"; the section of a dance in which the bailaor/a does an extended
zapateadosescuela boleraa graceful and balletic form of the old bolero; dance in 3/4 time popular in the last century
estampalook, appearance by the stance, positioning, form, and dress
estribilloshort phrases sung repeatedly at the end of a song; the last section of a dance done with singing, where the cantaor/a sings while the baile is danced; see 'coletilla'
falsetassolo passages on the guitar, short melodies played at the start and between verses of a song
fandangosan old family of song forms; thought to be of Moorish in origin; very popular in the early/mid 20th century
farrucafolk song adopted from northern Spain (Galicia), now above all a dance; once "only performed by men"
figuraa star; a performer who has achieved a name and fame
gachóCaló (Gypsy or Romany) word for non-Gypsy (compare
payo)
gancholiterally a "hook"; by extension, anything that gets to you, that "hooks" you
garraliterally "claws"; guts, force
garrotínsong adopted from northern Spain (Asturias)
gestotapping the face of the guitar with the second and/or third finger while playing
granaínaform of Fandango in free rhythm that in many ways stands apart, from Granada
guajiraan
ida y vuelta song; now meaning "girl", word from Yucateca, a native language of Cuba
guasajoking in bad taste, rustic trickiness
guitarreroguitar builder
ir con tientoto move slowly
jaberasform of Fandango from Malaga
jalearto stimulate a performer, to encourage with words and/or
palmasjaleovocal encouragement given to performers, when the audience calls out such phrases as
ezo!,
arsa!,
olé!,
toma!,
vamojarana"spree" when a group enjoys themselves doing flamenco
jipioa cry (such as
ay) used by the singer to find his pitch or simply put into the middle of a song
jondothe Gypsy pronunciation on
hondo (deep); formerly applied to the song forms, but now used often to describe a manner of singing
juergaa lively flamenco party, often with only
cante a golpe.
letracopla of a song taken at its literary value; section of a dance when the cantaor/a is singing the lyrics, doing the
terciosligadoin guitar, sounding the note with the fingers of the left hand only
llamadaliterally "call"; the opening of a dance
machousually a three-line verse used as
remate to the
siguiriya; usually in a major key
malagueñassong form characterized by its sad, elegiac tone. The city and province of Malaga are considered the home of the flamenco
fandangomutisthe exit made off the stage by the bailaor(a)s
marcarto mark time, done by bailaor(a)s, usually while the cantaor(a) is singing; 'marcajes'; see
desplazamientosmartinetessongs of the blacksmith, can be performed to the rhythm of hammers beating an anvil; in
compás similar to the
siguiriyamelismaseries of notes sung on a single syllable of the
coplas. To the ear unaccustomed to it, the sound may seem like unmusical wailing
milongaa type of folk song from the Río de la Plata area of Argentina, where it is still very popular
minerasbest described as watered-down
tarantasmotesee
apodomudanzasee
punteadonanaslullabyes
oposiciónrefers to the asymmetry of flamenco; e.g., in dance, if the arms are going one way the face will look the other
Palillosflamenco name for
castanetspalmashand clapping. It is intricate art, requiring skill and knowledge of
compas.
palmas altaspercussive effect performed with the fingers of the right hand on the left palm, resulting in a sharp sound; also called
palmas claras and
palmas agudaspalmas sordasmuted clapping done with cupped hands (often by the singer); also called
palmas gravespalmeroperformer of
palmaspalosong form; literally, a suit of cards. Palos fall into two main categories: those done in free rhythm (
sin compás) and those done in rhythm (
con compás)
pasostep or a series of steps
payosometimes thought to be the Calo (Romany or Gypsy) word for non-Gypsy, but in fact prison slang for an easy mark, a sucker. The Calo word for non-Gypsy is
gachópellizcoliterally, "nip, pinch"; that quality (usually in a dancer) that turns you on
peñaflamenco club
petenerasLegendary or real, la Petenera was a girl from Cadiz, notorious for her beauty and hardness of heart. A 19th century writer mentions hearing 'peteneras' sung in a voice that conveyed "inexplicable sadness."
picarto pluck on a guitar
pitosfinger snapping
playerolamenting
por arribaon guitar - in the hand position for the key of E
por medioon guitar - in the hand position for the key of A
punteandosteps and movements that are not part of the
zapateado, including 'paseo' (walking steps) and 'mudanzas' (more complicated movements, lit. "variations")
rasgueadoon guitar, a drumroll effect created by using the backs of the fingers, i.e., the fingernails, striking the strings one after another (held back by the thumb)
remateway of ending a song, either by raising a pitch, changing to the major, or simply speeding up, in a strong decisive manner
roasSacromonte form of the
alboreá (wedding song)
romancessongs (ballads) in a form of toná, now when done with a guitar, it is usually played in a
soleá rhythm
romerassongs of a girl traveling on a pilgrimage
rumbasa song form influenced by
Cuban rumbaSacromontea hillside in Granada with cave dwellings, in which Gypsies used to live. It was one of the heartlands of Gypsy flamenco, with a style all its own
salidastart of the baile (literally, going or coming out)
saetaa song of passionate devotion to Christ or the Virgin, often aflamencao
sevillanasnon-flamenco song that has been flamencoized in various ways due to its popularity, including the hand and arm movements of the dancers
siguiriyasheart of
cante jondo (deep song). It expresses anguish, lament and despair, and as been described as an outcry against fate and the quintessence of tragic song
solearesAs song, the soleá lies at the heart of flamenco, together with
siguiriyas and toná. As dance, it stands alone—at least for women
sonall sound accompanying the flamenco song: guitar,
palmas (clapping),
pitas (finger snappin), knuckle tapping
sonantaflamenco slang for guitar
soniqueteliterally, "droning"; it is applied to performers being what-jazz-players-call "in the groove"
tablaothe venue for a tourist-oriented flamenco show
tablasliterally, "boards"; the stage on which the dance is performed;
tiene tablas means "to be an experienced performer"
tangosprobably the oldest flamenco song form in a simple rhythm of 2/4 time, as reflected in the time beaten by the palmeros; not the same as "el tango argentino"
tanguillossongs of Cadiz; festive, light, sometimes mocking, and always suitable for Carnival
tapathe face of the guitar
tarantasa mining song of free rhythm and by far the hardest to sing, demanding tragic intensity as well as unusual control, both vocal and artistic, in the melismas
templarto tune
templetuning or temperament
temporeassongs of the farm - harvesting and threshing songs
tercioa short section (musical phrase, line of verse); lit. "third"
tientosa song form, similar to the
tangotocaor, tocaoraguitarist; from "tocar" (to play)
tonáoldest flamenco, gypsy-Andalusian song, probably from
romances or
corridastoqueguitar playing
torsión y convulsiónstages, usually in the
soleá, wherein the dancer reaches a more or less ecstatic state
trémoloon guitar, playing high notes with the fingers (or bass notes with the thumb) in quick succession (back and forth) to make a continuous sound
Trianathe traditional Gypsy quarter of Sevilla, now yuppified
vibratorepeated meaningless sounds uttered during the song, such as
jajaja, but unlike
babeo, not within a word
vitoAndalucian folk song and dance in fast 3/8 time (non-flamenco)
voz afilláhoarse voice like that of El Fillo, a 19th-century singer; this quality is also known as
rajozambra(a) a form of
Sacromonte tangos, (b) a noisy fiesta originally of the Moors
zapateo, zapateadothe form of "tap" dancing peculiar to flamenco; from
zapato [shoe]
zorongoan old song and dance in 2/4 time (not flamenco), revived by Federico Garcia Lorca; also called 'zarongo'