Siddhesh Joshi (Editor)

Gladys Yang

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Nationality
  
British

Education
  
Merton College, Oxford

Spouse
  
Yang Xianyi

Name
  
Gladys Yang

Occupation
  
Translator


Gladys Yang httpsuploadwikimediaorgwikipediacommonsthu

Full Name
  
Gladys Margaret Tayler

Born
  
January 19, 1919 (
1919-01-19
)
Beijing, China

Other names
  
Chinese: 戴乃迭; pinyin: Dai Naidie

Died
  
November 18, 1999, Beijing, China

Chinese Kunqu Opera-Tha Palace of Eternal Youth-長生殿-2


Gladys Yang (Chinese: 戴乃迭; pinyin: Dài Nǎidié; 19 January 1919 – 18 November 1999) was a British translator of Chinese literature and the wife of another noted literary translator, Yang Xianyi. Her father was a missionary to China and, from childhood, she became intrigued by Chinese culture.

Contents

Born Gladys Margaret Tayler in Beijing, she returned to England as a child and became Oxford University's first graduate in Chinese language in 1940. She met Yang at Oxford. After their marriage, the Beijing-based couple became prominent translators of Chinese literature into English during the latter half of the twentieth century at the Foreign Languages Press.

The couple were imprisoned during the Cultural Revolution. Later in life, they spoke out against the 1989 Tiananmen Square massacre. Their biography has been officially banned in China as a result. Gladys Yang died in Beijing in 1999, aged 80.

Family

Yang Xianyi and Gladys Yang were survived by two daughters; their only son committed suicide in London in 1979. When the couple were identified as class enemies and kept in separate prisons from 1968 for four years, their children were sent to remote factory farms to work. Their son became mentally ill and never recovered.

References

Gladys Yang Wikipedia