Supriya Ghosh (Editor)

Epanalepsis

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

The epanalepsis is a figure of speech defined by the repetition of the initial word (or words) of a clause or sentence at the end of that same clause or sentence. The beginning and the end are the two positions of stronger emphasis in a sentence; so, by having the same phrase in both places, the speaker calls special attention to it. Nested double-epanalepses form another figure of speech, which is called an antimetabole.

Contents

Examples

  • The king is dead; long live the king.
  • Severe to his servants; to his children, severe.
  • History is ours and people make history. — Salvador Allende.
  • They bowed down to him rather, because he was all of these things, and then again he was all of these things because the town bowed down. —Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God
  • Beloved is mine; she is Beloved.
  • Blow winds and crack your cheeks! Rage, blow! — Shakespeare, King Lear, 3.2.1
  • Last things first; the slow haul to forgive them ... a telling figure out of rhetoric, | epanalepsis, the same word first and last. — Geoffrey Hill, The Triumph of Love, Section X
  • Nice to see you, to see you, nice. — Bruce Forsyth (As a phrase repeated but inverted, this is also an example of antimetabole.)
  • Etymology

    From the Greek ἐπανάληψις, epanálēpsis, literally meaning "repetition, resumption, taking up again".

    References

    Epanalepsis Wikipedia