Claude Couffon (May 4, 1926 - December 18, 2013) was a prolific Spanish to French translator, university professor, French poet, and an expert in Spanish and Latin American literature.
He taught Spanish and Latin American literature at Le Sorbonne, Paris, until he retired in 1991.
Claude Couffon was a member of the Cuban Language Academy.
Le Temps d’une ombre ou d’une image, 1973Célébrations, 1979Corps automnal, Caractères, 1981Absent Présent, Caractères, 1983À l’ombre de ce corps, 1988Intimité, 2008Essays and Anthologies
À Caen avec les Canadiens, Rouff (Paris), 1949.Les Japonais à genoux, Rouff (Paris), 1949.À Grenade sur les pas de Garcia Lorca, Seghers, 1962.Nicolas Guillen, coll. "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 1964.L'Espagne, coll. "Monde et voyage", Larousse, 1964.Rafael Alberti, coll. "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 1965.Histoires et légendes de l'Espagne mystérieuse, Tchou, 1968.Contes populaires espagnols, Tchou, 1968.Miguel Angel Asturias, coll. "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 1970.René Depestre, coll. "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 1986.Poésie dominicaine, Patino, 1996 .Poésie cubaine du XXe siècle, Patino, 1997.Poésie hondurienne du XXe siècle, édition bilingue, Patino, 1997.Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine, coll. "Suites", Métailié, 1998.Poésie mexicaine du XXe siècle, édition bilingue, Patino, 2004.Un demi-siècle de poésie - les poètes de Cartactères, par Claude Couffon et Nicole Gdalia, Caractères, 2004.Poètes de Chiapas, bilingue, Caractères, 2009.Rafael Alberti
À la peinture, prologue et traduction de Claude Couffon. Dessins de Rafael Alberti. Le Passeur, Nantes, 2001.Miguel Angel Asturias
Poèmes indiens, préface de Claude Couffon, trad. de Claude Couffon et René-L..-F. Durand, coll. "Poésie/Gallimard", 1990Silvia Eugenia Castillero
Zooliloques, IndigoCamilo José Cela
San Camiolo 1936, trad. de Claude Bourguignon et Claude CouffonOffice des ténèbres 5, trad. de Claude Bourguignon et Claude Couffon, 1978Blas de Otero
Je demande la paix et la parole: Pido la paz y la palabra, poèmes traduits de l'espagnol par Claude CouffonLourdes Espinola
Les mots du corps, bilingue, IndigoGabriel García Márquez
L'Automne du patriarche, Grasset, 1977.Chronique d'une mort annoncée, Grasset, 1981La Mala Hora, Grasset, 1986Nicolas Guillen
Le Chant de Cuba - Poèmes 1930-1972,Jorge Icaza
L'Homme de Quito, Albin Michel, 1993Luis Mizon
Poèmes du sud et autres poèmes, bilingue, trad. par Roger Caillois et Claude Couffon, Gallimard, 1982Le songe du figuier en flamme, poèmes traduits par Claude Couffon, éd. Folle Avoine, 1999Jardin des ruines, poèmes traduits par Claude Couffon, éd. Obsidiane, 1992Le Manuscrit du Minotaure, texte traduit par Claude Couffon, éd. Brandes, 1992La Mort de l'Inca, roman, traduit par Claude Couffon, éd. Le Seuil, 1992Voyages et retour, poèmes traduits par Claude Couffon, éd. Obsidiane, 1989Noces, texte traduit par Claude Couffon, éd. Brandes, 1988Province perdue, éd. Cahiers de Royaumont, 1988Terre brûlée, poèmes traduits par Claude Couffon, éd. Le Calligraphe, 1984Myriam Montoya
Fugues, bilingues, coll. "Poètes des cinq continents", L'Harmattan, 1997Pablo Neruda
Chant généralJ'avoue que j'ai vécu, Gallimard, 1975Milagros Palma
Le Pacte, trad. de Pierre Rubira et Claude Couffon, IndigoErnesto Sábato
L'écrivain et la catastrophe, Seuil, 1986Manuel Scorza
Roulements de tambours pour Rancas, Grasset, 1972