Nisha Rathode (Editor)

Caradog Prichard

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Caradog Prichard

Died
  
February 25, 1980

Role
  
Poet

Caradog Prichard wwwbbccoukstaticarchive3d0e4e3d35b0fd0e98b77b
Books
  
Un Nos Ola Leuad, One Moonlit Night, Full Moon

Sian Phillips reads from One Moonlit Night by Caradog Prichard


Caradog Prichard (3 November 1904 – 25 February 1980) was a Welsh poet and novelist writing in Welsh. His daughter, Mari Prichard, was married to the late Humphrey Carpenter.

Contents

Caradog Prichard was born and grew up in the Gwynedd slate-quarrying town of Bethesda, in north-west Wales. His father died when he was a baby, and his mother suffered from mental illness. Prichard began his career as a journalist with Welsh language newspapers in Caernarfon, Llanrwst and Cardiff, before moving to London, where he spent much of his life.

Afal Drwg Adda


Un Nos Ola Leuad

His best-known work is Un Nos Ola Leuad (1961), set in a mythologically subversive version of his native area. The novel was made into a film in 1991 by the Gaucho Company.

Translations of the novel

  • Full Moon 1973 (English) partial translation by Menna Gallie (translated from Prichard's Welsh)
  • Une nuit de pleine lune 1990 (French) (translated from Prichard's Welsh)
  • One Moonlit Night 1995 (English) full translation by Philip Mitchell. (translated from Prichard's Welsh)
  • Za uplnku (Czech) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • Una noche de luna (Spanish) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • In einer mondhellen Nacht (German) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • Mia nuhta me fengari (Greek) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • In de maneschijn (Dutch) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • En manelys nat (Danish) (translated from Philip Mitchell's English translation)
  • Radio broadcasts

    Following the success of his English translation, Philip Mitchell was commissioned by the BBC to adapt the book for broadcast in English as a radio play and this was transmitted as 'One Moonlit Night' in Radio 4's 'Afternoon Play' series on 28 March 1996.

    Poetry and other works

    In addition to Un Nos Ola Leuad, he also wrote a number of short stories, Y Genod yn Ein Bywyd (1964), and a striking semi-fictional autobiography, Afal Drwg Adda (1973). He had made his mark as a poet at an early age and was crowned Bard of the National Eisteddfod three years running between 1927 and 1929. He also won the chair at the Llanelli National Eisteddfod in 1962 for his poem Llef un yn Llefain. At their best his poems are as powerful and disturbing as Un Nos Ola Leuad. His published collections of verse are:

  • Canu Cynnar (1937)
  • Tantalus (1957)
  • Llef Un yn Llefain (1963)
  • A full collected edition of his poems was published in 1979.

    References

    Caradog Prichard Wikipedia