Harman Patil (Editor)

Allocutive agreement

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

In linguistics, allocutive agreement (abbreviated AL or ALLOC) refers to a morphological feature in which the gender of an addressee is marked overtly in an utterance using fully grammaticalized markers. The term was first used by Louis Lucien Bonaparte in 1862.

Contents

Basque

See also Basque verbs: Familiar forms and allocutive indices (hika).

In Basque, allocutive forms are required in the verb forms of a main clause when the speaker uses the familiar (also called "intimate") pronoun hi "thou" (as opposed to formal zu "you"). This is distinct from grammatical gender as it does not involve marking nouns for gender; it is also distinct from gender-specific pronouns, such as English "he/she" or Japanese boku ("I", used by males) and atashi ("I", used by females). In Basque, allocutive agreement involves the grammatical marking of the gender of the addressee in the verb form itself.

Grammatically this is done by introducing an additional second person marker in the verb form (marked ALL):

versus

Eastern dialects have expanded on this by adding the polite (formerly plural) pronoun zu to the system; in some, hypocoristic palatalization converts this to -xu:

Some varieties have done away with the unmarked forms except in subordinate clauses: joanen nuk / nun / nuzu vs. joanen nizela 'that I go'

Beja

Some authors describe Beja, a Cushitic language, as having allocutive forms, marking the gender of a masculine addressee with -a in verbs and with -i for feminine addressees, for example tinbiisa "you (masc.) bury" vs tinbiisi "you (fem.) bury".

References

Allocutive agreement Wikipedia