Nisha Rathode (Editor)

Alexis Guedroitz

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Alexis Guedroitz


Children
  
Ania Guedroitz


People also search for
  
Ania Guedroitz, Seamus Ryan, Agnes Veronica Harding, Patrick Swift

Prince Alexis Nicolaevich Guedroitz (June 9, 1923 - Pancevo, Serbia – February 5, 1992 - Brussels, Belgium) was a Belgian professor of Russian Language and Literature (Ecole de Guerre; Centre Nucléaire de Mol, Higher Institute of Interpreters and Translators Haps, Higher Institute of the City of Brussels) and an Interpreter who participated in several meetings between Soviet and Belgian politicians (Spaak-Khrushchev (1961), Spaak-Kosygin (1969), Harmel-Gromyko (1972), official visit of the King and Queen of the Belgians in USSR (1975),...)

Contents

He was also manager (in Belgium) of the International Dostoyevsky Society (United States).

Childhood

Born in Pancevo, Serbia, in 1923, Alexis Guedroitz was the son of Prince Nicholas Wladimirovich Guedroitz and his wife Alexandra Gregorievna Strigewsky. Shortly after his birth, his father, a young officer of the Imperial Guard, died from wounds of war. The young Alexis and his sister Olga were brought up by their mother in exile in Brussels.

Private life

Alexis Guedroitz married twice. First in Dublin in 1948, he married Oonagh Ryan, with whom he had a daughter, Ania Guedroitz, then in Brussels in 1962, he married Jeanne Marie de Hemricourt de Grunne with whom he had two sons, Nicolas and Michel Guedroitz.

Theatrical adaptations

  • 1962-1963 : Boris Godunov - Rideau de Bruxelles (new adaptation)
  • 1963-1964 : Ivanov - Rideau de Bruxelles (adaptation)
  • 1964-1965 : The Spirit underground - Rideau de Bruxelles (brought to the stage)
  • 1966-1967 : Uncle Vanya - Rideau de Bruxelles (new adaptation)
  • 1967-1968 : The Idiot - Rideau de Bruxelles (brought to the stage)
  • 1969-1970 : Crime and Punishment - Rideau de Bruxelles (stage adaptation)
  • 1972-1973 : A Month in the Country - Theatre Royal du Parc (adaptation)
  • 1973-1974 : The Brothers Karamazov - Rideau de Bruxelles (adaptation)
  • 1976-1977 : The Cherry Orchard - Theatre Royal du Parc (adaptation)
  • 1979-1980 : The Gambler - Rideau de Bruxelles (adaptation)
  • 1979-1980 : The Seagull - Theatre Royal des Galleries (new adaptation)
  • 1987-1988 : Ivanov - Theatre Royal du Parc (adaptation)
  • 1988-1989 : Hoop - Rideau de Bruxelles (French text)
  • Literary adaptations

  • 1973 : A Month in the Country by Ivan Turgenev (Translator: Alexis Guedroitz - Paris: Jacques Antoine)
  • 1975 : Uncle Vanya by Anton Chekhov (Translator : Alexis Guedroitz - Paris)
  • 1980 : The Gambler by Fyodor Dostoyevsky (Adapter : Alexis Guedroitz - Brussels: Rideau de Bruxelles - Collection: Cahiers du Rideau)
  • Books as author

  • 195? : The Triumph of Stephan Pasternacq
  • 1959 : Land vague
  • 196? : The Concerto in D
  • 1974 : The Nobel Prize in Russian literature: from Bunin to Solzhenitsyn
  • 1985 : Make : a verb at all faire
  • Periodicals

  • 1973 : Turgenev's Legacy Pushkin - Alexis Guedroitz in Revue Générale - excerpt from the March issue
  • 1978 : Leo Tolstoy or creative introspection - Alexis Guedroitz in Revue Générale - excerpt from No 10, October
  • Press Releases

  • Hoop at Rideau : poetry of glasnost
  • The death of Alexis Guedroitz. A needed voice that stops
  • Decorations

  • Officer of the Order of Leopold (Belgium)
  • Officer of the Order of Academic Palms (France)
  • References

    Alexis Guedroitz Wikipedia