|Notable works Krokiji in belezke|
Awards Preseren Fund Award
Books George Byron
Name Ales Berger
|Born 18 September 1946
Ljubljana, Socialist Federal Republic of Yugoslavia (now in Slovenia) (1946-09-18) |
Occupation Writer, translator, literary and theatre critic
Notable awards Preseren Foundation Award 1987 for his translation of Les Chants de Maldoror Rozanc Award 1998 for Krokiji in belezke
Similar People Ales Debeljak, Guillaume Apollinaire, Alexander Pushkin, Dante Alighieri, Henri Meschonnic
Aleš Berger (born 18 September 1946) is a Slovene writer, translator and literary critic.
Berger was born in Ljubljana in 1946. He studied comparative literature and French at the University of Ljubljana and worked as an editor and theatre critic. He is known for his translations into Slovene from French (Lautréamont, Apollinaire, Beckett, René Char, Raymond Queneau and Jacques Prévert) and Spanish (Jorge Luis Borges).
In 1987 he received the Prešeren Foundation Award for his translation of Les Chants de Maldoror. In 1998 he received the Rožanc Award for Krokiji in beležke (Sketches and Notes).
In February 2017, he received the Prešeren Award for lifetime achievement in translation. In particular, he has translated eminent French writers and poets, his favourite being the poet Jacques Prévert (1900–1977).