Supriya Ghosh (Editor)

One Hundred Poems from the Chinese

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
8.6
/
10
1
Votes
Alchetron
8.6
1 Ratings
100
90
81
70
60
50
40
30
20
10
Rate This

Rate This

Copyright date
  
1965

4.3/5
Goodreads

One Hundred Poems from the Chinese t1gstaticcomimagesqtbnANd9GcS5ohkGoYLvLuMb

Similar
  
Love and the Turning Year, One hundred poems fro, The orchid boat, Awayward: Poems, Upgraded to Serious

One Hundred Poems From the Chinese is a collection of translations of Chinese poetry by Kenneth Rexroth, first published in 1956. The book is in two parts: the first contains 35 poems by Du Fu, while the second consists of works by assorted Song dynasty poets. The book actually contains over one-hundred poems.

References

One Hundred Poems from the Chinese Wikipedia