Münir Göle is a photographer and Turkish writer, born in 1961 in Istanbul, who lives and works in Italy.
Châteaux et temples (calendar), 1991
Swiss Landscapes (calendar), 1992
Mnemosyne (monograph), 2007, Ultra,Istanbul (Turkish, English), 2010, Editions de l'Aire (French)
Yol Durumu (book of photography and essays), 2009, YKY, Istanbul
Quipu (monograph), 2010, Editions de l'Aire (French)
Fogo (monograph). 2017, Alakarga
Portfolios, book front covers, landscape-portrait-jazz photography published in international periodicals and press
Mesure du Temps, Geneva, 1991
Lumières de Mémoire. Geneva, 1992
Bellek Işığı. Istanbul, 1992
Luce della Memoria. Lugano, 1994
Jazz. Geneva. 1996
Sessizliğin Sesi. Istanbul, 1996
John Fowles and Behind the Magus. Ankara, 2000
La Note Fantôme. Paris, 2004
Passages. Geneva, 2010
Yansılar Kitabı (The Book of Reflections), 1997, (Afa, Istanbul)
Uzak Bir Gölge (A Faraway Shadow), 2000, (Can, Istanbul)
Sarı Zarf (The Yellow Envelope), 2001, (Alakarga, Istanbul)
Surat Buruşturmalık 52 Metin (52 Sour Texts), 2002, (Sel, Istanbul)
Kaçamamak (Inescapable), 2005, (Can, Istanbul)
Fısıltılar (Whispers), 2007, (Can, Istanbul)
Yol Durumu (The Condition of Roads), 2009, (YKY, Istanbul)
Yırtık (The Rip), 2010, (YKY, Istanbul)
Afaki Haller (Futile Situations), 2012, (YKY, Istanbul)
ÇıkışYollari (Exit Variations), 2016, (Can, Istanbul)
Dedikodu (Rumour), 2016 (Alakarga, Istanbul)
Ehram Yokuşu in Istanbul Sokakları (Streets of Istanbul), 2008 (YKY, Istanbul)
Nocturne in Rencontre 2 (Encounter 2), 2009, (Éditions de l'Aire, Vevey)
"to Antonio Tabucchi" in Yeraltına Mektuplar (Letters to underground), 2013, (YKY, Istanbul)
"Sisyphus (with Cem Sağbil), 2014, İzmir
"İç Dökmek ('Pouring Out' with Cem Sağbil), 2015, İstanbul
He published over 100 articles mainly in periodicals, newspapers specialized in art and culture, philosophy and literature.
His work is being translated into French.
He translated Antonio Tabucchi, Jorge Luis Borges, John Fowles into Turkish.