Pronunciation Ge-off | Gender masculine | |
Region of origin Francia, medieval France, Norman England Derived Godfried, Gottfried, Godfrey Related names |
Geoffrey is a French and English masculine given name. It is the Anglo-Norman form of the Germanic compound *gudą 'god' and *friþuz 'peace'. It is a cognate of Dutch Godfried and German Gottfried.
Contents
- Etymology
- Variants
- In television and film
- In sports
- In literature
- In music
- In politics
- In other fields
- References
It was introduced to Norman England alongside the form Godfrey. It was also Anglicised as Jeffrey from an early time. Popularity of the name declined after the medieval period, but it was revived in the 20th century. Modern hypocorisms include Geoff, Jeff or Geof.
Jeffrey and its variants are found as surnames, usually as a patronymic ending in -s (eg Jefferies, Jaffrays); The surname Jefferson is also a patronymic version of the given name.
Etymology
The Old French form of the name was Geoffrei ([dʒɔfrej]), which developed into West Middle French Geoffrey and East Middle French Geoffroy.
Latinised forms include Jotfredus, Jozsfredus, Josfredus (10th century) and Jof[f]redus, Jofridus, Jaufredus, Geffredus (11th century).
The original spelling with Jo- was modified in Geo-. The graphic e after G is used in French to avoid the pronunciation [go], but [dʒɔ] instead. The spelling Geo- is probably due to the influence of the first name Georges, derived from Old French Jorre, Joire.
The Old Frankish name Godefrid itself is from the Germanic elements god- and frid-. The Middle Latin form is Godefridus (whence also Godfrey). The second element is widely used in Germanic names, and has a meaning of "peace, protection". The first element god- is conflated from two, or possibly three, distinct roots, ie got and possibly *gaut, in origin a tribal name (Geats, Goths) or a theonym (a byname of Wotan).
Albert Dauzat (1951, rev. ed. 1980) followed by others, argued that the Middle French name Geoffrey in fact retains a distinction between two Germanic names which became conflated in the Middle Ages. According to this argument, Godfrey continues *goda-friþu-, while Geoffroy continues *gaut-friþu-. If a strictly phonetic development is assumed, Geoffrey cannot be derived from Godfrid, as *go- would result in Old French go- ([gɔ]) and not geo- (jo-, [dʒɔ]), ie goda-fridu would yield Godefroy [godfrwa] but not Geoffroy. On the other hand, *gau- [gaw] would regularly result in jo- (geo- [dʒɔ]), i.e *gaut-fridu- would regularly result in Geoffroy [dʒɔf:rwa].
Alternative suggestions which would derive the first element from Germanic gisal- 'hostage', or w(e)alah 'Gallo-Roman; stranger' are also rejected by Dauzat as phonetically impossible: gi would have resulted in Old French [dʒi] (Modern French [ʒi]), as in Gisalbert > Gilbert (ie *Gisalfrid > *Giffrey), and *w(e)alh- would have resulted in *gaul- [gol] (ie *Wealhfrid > *Gaulfrey, *Gauffrey).
Variants
Variants and hypocorisms of the name include: