Neha Patil (Editor)

Exegetical neutrality

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit

In translation, the principle of exegetical neutrality is that 'if at any point in a text there is a passage that raises for the native speaker legitimate questions of exegesis, then, if at all possible, a translator should strive to confront the reader of his version with the same questions of exegesis and not produce a version which in his mind resolves those questions'.

References

Exegetical neutrality Wikipedia