Siddhesh Joshi (Editor)

Edward Powys Mathers

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Name
  
Edward Mathers

Role
  
Poet


Died
  
February 3, 1939

Education
  
Loretto School

People also search for
  
J. C. Mardrus, Henry Christman, Ihara Saikaku

Books
  
The Garden of Bright Wa, Black Marigolds and Colo, Gay Tales of the Samurai, Sung to Shahryar: Poems fr, The Thousand Nights An

black marigolds by edward powys mathers read by tom o bedlam


Edward Powys Mathers (28 August 1892 – 3 February 1939) was an English translator and poet, and also a pioneer of compiling advanced cryptic crosswords.

Powys Mathers was born in Forest Hill, London, the son of a newspaper proprietor. He was educated at Loretto and Trinity College, Oxford.

He is well known as the translator of J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He is known also for the translations The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems (1920); and of the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds (1919), a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald. These are not scholarly works, and are in some cases based on intermediate versions in European languages. Some of his translations were set to music by Aaron Copland.

He was also a composer of cryptic crosswords for The Observer under the pseudonym "Torquemada" from 1926 until his death. Under this pseudonym, he reviewed detective stories from 1934 to 1939.

References

Edward Powys Mathers Wikipedia