"Bring a Torch, Jeanette, Isabella" (French: Un flambeau, Jeannette, Isabelle) is a Christmas carol which originated from the Provence region of France in the 17th century. The song is usually notated in 3/8 time.
Contents
The carol was first published in France, and was subsequently translated into English in the 18th century. The song was originally not a song to be sung at Christmas, but rather dance music for French nobility.
It seems likely that the melody was written by Charpentier, derived from the air à boire Qu'ils sont doux, bouteille jolie from the now lost Le médecin malgré lui.
In the carol, visitors to the stable have to keep their voices down so the newborn can enjoy his dreams. To this day in the Provence region, children dress up as shepherds and milkmaids, carrying torches and candles to Midnight Mass on Christmas Eve, while singing the carol.