Rahul Sharma (Editor)

Bible translations into Serbian

Updated on
Edit
Like
Comment
Share on FacebookTweet on TwitterShare on LinkedInShare on Reddit
Bible translations into Serbian

There are many translations of the Bible into Serbian and Serbo-Croatian language.

History

The first Serbian Bible of Atanasije Stojković (published by the Russian Bible Society at Saint Petersburg, 1824) was not written in the vernacular, but is a mixture of Church Slavonic and Serbian languages. Stojković later translated the New Testament to Serbian in 1830. A more popular translation of the New Testament by Vuk Karadžić was published in Vienna in 1847, and completed by the Old Testament translation by Đuro Daničić in Belgrade in 1865.

Further, the Four Gospels were translated into Serbian language by prince Radiša Dmitrović, Trojan Gundulić and hieromonk Mardarije. Jehovah's Witnesses have translated their New World Translation of the Holy Scriptures into Serbian, in both Cyrillic and Latin scripts.

More recent translations are the following:

  • Lujo Bakotić, 1933, complete
  • Dimitrije Stefanović, 1934, New Testament
  • Emilijan Čarnić, 1973, New Testament; Psalms, 1985.
  • the Synod with the Bible Society, 1984, New Testament
  • Aleksandar Birviš, 1987, four Gospels; Genesis, 2003; Hebrews 2003; Lament, 2005; Isaiah, 2006.
  • References

    Bible translations into Serbian Wikipedia